Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营制度。
Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.
纳粹分子在二战时推行集中营制度。
La nouvelle entreprise a un pro-santé guide les concepts de la nouvelle mode de consommation.
公司力推行健康新理念,引导消费新时尚。
La Guinée doit persévérer dans cette voie.
政府必须继续推行这条路线。
Plus elle sera conduite dans un esprit coopératif, plus elle sera efficace.
越以合作精神推行,越有效。
Les débats doivent donc se poursuivre et s'intensifier.
因此,应当推行并加紧审议。
Le Conseil n'a pas été en mesure d'imposer une solution.
安理会未能推行一项解决办法。
La politique de « bahrénisation » s'est par ailleurs poursuivie.
此外还在继续推行巴林化政。
La stratégie qui sous-tend sa démarche se situe à deux niveaux.
根本的做法旨在推行一个双轨战略。
Enfin, il devrait être appliqué sans discrimination.
受教育权的推行应避免歧视。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力推行其两性公平方案。
Il faut envisager un programme de réforme de l'administration nationale.
必须考虑推行一个国家行政改革计划。
Toutefois, le Gouvernement s'engage à poursuivre le programme de lutte contre la pauvreté.
政府致力于推行战胜贫穷的计划。
Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.
付款上限制度的推行也有其缺点。
L'Organisation continuera à mener une politique anticipative en faveur des femmes.
本组织将继续推行前摄性性别政。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当推行和解与社会融合政。
Ils ont reconnu qu'il fallait aussi promouvoir l'intégrité au sein des médias.
专家承认也需要在媒体内部推行廉政。
Le Groenland disposait d'un gouvernement autonome depuis plus de 20 ans.
格陵兰已经推行了20年的家园规则。
La prévalence, à l'échelle mondiale, des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
重新融入社会措施全球推行率保持平稳。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.
付款上限制度的推行也遇到一些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。