Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.
西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳改本奖。
Le scénariste Simon Beaufoy a obtenu l'Oscar de la meilleure adaptation.
西蒙·比弗伊荣获奥斯卡最佳改本奖。
C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.
这是巴尔扎克一部小说改成电影。
Plusieurs romans de Balzac ont été adaptés au cinéma .
好几部巴尔扎克小说已被改成电影。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改自小说《你好,再见》间谍类电影。
C’est un film adapté d’un roman.
这是一部根同名小说改电影。
En ce qui concerne la reconfiguration, on envisage de diviser la zone en deux secteurs.
在改方面,预期将把该地区分成两个区。
Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.
《小城之春》是导演费穆在1948年拍一部电影,李天济一部短篇作改,由文华影业公司出品。
Un retirage et une adaptation spécifique aux départements d'outre-mer ont été réalisés.
它再版和为适应海外省所作特别改也已经完成。
Supprimer l'alinéa d) et renuméroter l'alinéa suivant en conséquence.
删除分项目(d),并将分项目(e)改为(d)。
« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.
《珍珠塔》是评弹非常有名一部书,它是由评弹艺人马如飞根历史传说改。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
动画片是根系列书籍《巴巴爸爸》改。第一本书出版于1970年。
Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.
改自Marie-Sabine Roge小说,«下里巴人»并不刻意追求戏性。
Tous les supports de formation sont également adaptés grâce à un langage simple et des illustrations.
为使语言和图表通俗易懂,还对所有培训材料因地制宜进行了改。
Mis en scène par le réalisateur chinois Feng Xiaogang, le film est inspiré de la pièce de Shakespeare "Hamlet".
这部中国导演冯小刚指导,电影是改目“哈姆雷特”。
Tout cela signifie qu'il sera possible de réintégrer plus de 8 000 éléments dans les forces armées.
所有这一切意味着将能改8 000多人,将他们吸收进武装部队。
Faire participer les organisations de personnes handicapées aux études nécessaires en vue d'adapter les plans et programmes éducatifs.
促使残疾人组织参与改教育规划和课程所研究。
Les manuels et les programmes ont été revus à cette fin, et les matériels didactiques ont été adaptés.
为此对课本和课程进行了修改,也对教材作了改。
Ces instruments sont susceptibles d'être adaptés de manière appropriée aux fins d'utilisation dans différents États et différentes situations.
这些材料经适当改后,可用于不同国家和不同情况。
Ou bien l'on peut adapter une directive rédigée de façon plus synthétique établissant le principe du parallélisme des formes.
改草拟准则,更全面地确立形式平行原则。
D.4.b : « Logiciels » conçus ou adaptés pour la modélisation ou la simulation météorologique.
D.4.b: 为气象模型和模拟而设计或改软件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。