Ces deux systèmes sont défectueux et incompatibles avec les systèmes utilisés par l'ONUCI.
后者已出现故障,而且与联科行动适用系统不配套。
Ces deux systèmes sont défectueux et incompatibles avec les systèmes utilisés par l'ONUCI.
后者已出现故障,而且与联科行动适用系统不配套。
La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.
科索沃特派团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障。
Les causes habituelles invoquées pour suspendre de telles enchères sont des défaillances du système ou des communications.
电子逆向拍卖中止原因通常是系统或通信出现故障。
Cette roquette, qui, apparemment, n'a pas très bien fonctionné, a atterri du côté libanais de la Ligne bleue.
这枚火箭显然出现故障,恰好落在黎巴嫩一侧。
L'entité adjudicatrice peut suspendre l'enchère électronique inversée en cas de défaillance d'un système ou d'interruption des communications.
(3) 采购实体可以在系统或通信出现故障时暂停电子逆向拍卖。
Est-ce que les soins de santé maternels d'urgence peuvent être dispensés pendant les coupures de courant?
应当说明是否能在出现电力故障时提供紧急产妇医疗保健服务。
Nous promettons solennellement: Les machines ont été vendues dans les trois mois d'absence, sera remplacée gratuitement de la nouvelle machine.
机器在售出三月内出现故障,将免费更换新机。
L'ONU n'est pas en panne, mais elle a besoin d'un entretien. Le Groupe n'a donc pas proposé de changements révolutionnaires.
联合国并没有出现故障,但它需要维护;因此,小组并未提出实行革命性变革。
L'on utilisait du matériel Docubox, mais lors de la visite de l'Équipe, il était temporairement hors service; sa modernisation est en cours.
据称使用了件箱,但在评估组访问期间,据件箱暂时出现故障,正在更新。
Le système téléphonique était certes en panne le 28 avril, mais aucun effort n'a été fait pour le contacter par un autre moyen.
尽管4月28日电话系统出现了故障,但是也没有通过其他方法联系总统打算。
L'entreprise retenue s'est engagée à assurer une reprise totale après sinistre dans un délai de 24 heures, avec une perte de données limitée à quatre heures.
外包公司已提供全面灾后恢复保障,保证在出现任何故障后24小时内修复系统,至多损失四小时数据。
Dans le cas des munitions à allumeur, celui-ci peut être déclenché par un moyen pyrotechnique ou par un mécanisme qui peut ne pas fonctionner pour des raisons très diverses.
而且,如果弹药配有引信,引信可能是烟火引信,也可能是某种机械引信,由于各种各样原因而可能出现故障。
Le vieillissement du bâtiment, ainsi que l'obsolescence des équipements mécaniques, ont provoqué de graves dysfonctionnements, nécessitant de plus en plus souvent des réparations urgentes et compromettant la sécurité des occupants.
建筑物老化,机械系统陈旧,越来越经常出现严重故障和需要紧急修理,也构成对安全危害。
Le 9 octobre, une roquette tirée à partir d'une position située près de Yarun dans la direction générale d'Israël a mal fonctionné et a atterri du côté libanais de la Ligne bleue.
9日,从Yarun附近大体上是以色列方向发射了一枚火箭弹。 火箭弹出现故障,落在黎巴嫩一方。
Pareil pôle permet de réaliser des économies d'échelle et des gains d'efficacité, mais tout miser sur un seul centre présente un risque énorme de nature à compromettre les fonctions essentielles des missions.
虽然受益于规模经济和效率提高,但将业务局限于一站点,如果出现故障,将造成损害外地特派团核心职能巨大风险。
On a également estimé que les dispositions devraient indiquer clairement que la suspension de l'enchère électronique inversée ne se justifierait pas en cas de défaillance du système ou d'interruption des communications d'un seul soumissionnaire.
还有与会者称,这些规定应明确指出,任何单竞标人通信或系统出现故障均不能构成暂停电子逆向拍卖正当理由。
Deux des États déclarants ont soutenu que la possibilité de défaillances n'est pas contraire au principe de discrimination, puisque c'est à moyen et à long terme que de telles armes exercent des effets sans discrimination.
两答复国争辩说,可能出现故障并不违反区分原则,因为此种武器中长期影响就是不加区分。
Plus de la moitié de la population des camps n'a pas accès à l'eau salubre et les pompes des trop rares points d'eau qui doivent fournir de l'eau à des milliers de gens tombent constamment en panne.
一半以上人口得不到安全用水,只有少数几口机井供应几千人用水,而且水泵常常出现故障。
Étant donné que le rythme et les effets des dégradations ne sont pas prévisibles, une démarche consistant à réparer les pannes des systèmes et à faire face aux situations d'urgence se traduirait immanquablement par des interruptions intempestives.
由于状况恶化速度和影响无法预测,一种只有当建筑系统发生故障和出现紧急情况时才作出反应方式将不可避免地造成计划外、时机不宜干扰。
Bien que la plupart des systèmes informatiques et télématiques soient dotés de plans antisinistres individuels, l'Office n'a pas encore conçu de plan d'ensemble qui définisse clairement des procédures propres à réduire les risques d'interruption d'activité en cas de sinistre.
大多数信息和通信技术系统都有别修复计划,但近东救济工程处尚未制定一项全面重大故障修复计划,明确概列在出现重大故障时要采取减少业务受干扰风险程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。