Le Rwanda condamne les rumeurs et les rapports non confirmés propagés par des alarmistes pour ternir l'image de mon pays.
卢旺达谴责那些危言耸听人散布谣言和未经证实报道,其目是损害我国形象。
Le Rwanda condamne les rumeurs et les rapports non confirmés propagés par des alarmistes pour ternir l'image de mon pays.
卢旺达谴责那些危言耸听人散布谣言和未经证实报道,其目是损害我国形象。
Il n'en demeure pas moins que les divisions politiques régionales constituent un terrain fertile pour tous ceux qui tentent de semer des graines de violence dans la région.
然而,想在该地区散布暴力种子人,可在那里政治分歧中找到肥沃。
L'utilisation d'une rhétorique nationaliste attisant les peurs et les divisions et la mise en œuvre de décisions unilatérales par certains responsables remettent en cause les compétences communes et les fondements de l'État.
一些人散布民族主义言论,引起恐惧和分裂,而且某些领导人实施单方面决定,危害到权力分安排和国家根基。
Compte tenu de la valse des mensonges et des faussetés propagés par des personnes malveillantes envers mon pays, je doute que la décision de la Cour suprême soit connue du monde entier.
由于那些居心不良人四处散布谎言和假话,我怀疑是否全世界都普遍知道决。
Ces renseignements mensongers concernant une discrimination fondée sur la nationalité sont diffusés par des personnes qui se sont rendues coupables de délits sur le territoire turkmène et se soustraient actuellement à la justice.
有关以种族理由进行歧视不实资料是由某些在库曼斯坦领上犯了罪、现在正逃避法律制人散布。
Ceux qui la diffusent cherchent à contester l'autorité du Haut-Représentant, qui a été confirmée par le Conseil de sécurité, voire à menacer la souveraineté de la Bosnie-Herzégovine et son intégrité territoriale qui est consacrée par l'Accord de paix de Dayton.
散布些言论人竭力质疑已得到安全理事会认可高级代表权威,甚至威胁《代顿和平协定》中所载波斯尼亚和黑塞哥维那主权和领完整。
Par ailleurs, l'article 21 dispose que les sujets liés par cette loi ne peuvent diffuser, distribuer ou commercialiser les données personnelles contenues dans les systèmes d'information qu'ils utilisent dans l'exercice de leurs fonctions si ce n'est sans consentement exprès, donné par écrit ou par un moyen authentifié de manière similaire de l'intéressé.
同样,该法第21条规定,负有此种义务人不得散布、传播或出售信息系统内在履行职务时收集个人资料,但资料当事人通过书面或其他类似证明方式明确同意者除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。