En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,被迫放弃其宗。
En France, les Protestants même s'ils ne sont pas contents doivent renoncer à leur religion.
在法国,被迫放弃其宗。
Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.
发展的活动也受到严重阻挠。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
和穆斯林各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说的一切宗活动不得对穆斯林进行。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名在警察局遭到盘问,随后释放。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主和。
À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.
除此之外,还有一些明示或暗示的发展的倾向,这造成了许多障碍。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主,30%是,10%奉其他宗。
Les chrétiens orthodoxes représentent 50,6 % de la population, 32,8 % sont musulmans et 10,2 % protestants.
人口的50.6%为正,32.8%为穆斯林,10.2%为。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我保障所有人的宗仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、还是天主。
Ils se répartissaient comme suit: 49 % de bouddhistes, 35 % de protestants et 13 % de catholiques.
人口中约49%为佛,其次是,占35%,天主,占13%。
Concernant les protestants non arméniens, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de garantir pleinement les droits de cette communauté religieuse.
关于非亚美尼亚,特别报告员建议政府充分保证这个宗群体的权利。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我都是美国人,但我也是天主、、犹太、穆斯林和印度。
Sur le plan de la religion, le pays est à prédominance chrétienne, avec quelque 75 % de catholiques et 14 % de protestants.
关于宗,巴西主要奉天主,天主占大约75%,占14%。
Le Rapporteur spécial a porté son attention sur la situation des catholiques et protestants non arméniens tout en s'intéressant à celle des syriaques.
特别报告员注意到非亚美尼亚天主和的处境,并对讲古叙利亚语族人的处境表示关切。
Les protestants ne seraient pas autorisés à pratiquer leur religion en public en raison de l'interdiction alléguée de conversion de musulmans à une autre religion.
据说不得公开进行其宗仪式,理由是禁止穆斯林归依他。
Plus de 90 % de la population de mon pays est catholique, et nous avons également deux groupes religieux minoritaires - les protestants et les musulmans.
我国90%以上的人口是天主,有两个少数宗群体——和穆斯林。
Après avoir été menacés de déportation, les quatre protestants auraient également signé des documents les engageant à quitter Ashgabat et à rejoindre leur ville de résidence officielle.
另外,这四名在被放逐的威胁下,都签署了文件,保证离开Ashgabat,回到其规定居住的城市。
Moi, qui suis protestant, tous ces comportements me dérangent, je trouve même un peu malsain cette pratique de la religion. Mais, s’ils trouvent un peu de bonheur… !
我,因为是,这些举动让我很不自在,甚至联想到神经方面的问题。但是,如果能从中感知某种幸福...又未尝不可!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。