À Genève, la Conférence du désarmement a continué à ne rien faire, comme à son habitude.
与往常一样,日内瓦的裁谈会仍然事可做。
À Genève, la Conférence du désarmement a continué à ne rien faire, comme à son habitude.
与往常一样,日内瓦的裁谈会仍然事可做。
Ce sentiment que tout allait bien et qu'aucune disposition n'était nécessaire était déconcertant.
这种一切都很好、事可做的思想令人颇感不安。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着的时间多半在人为的黑暗中度过,事可做。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶车的始终杳踪迹。由于事可做,他们绕着车子兜圈子了。
Ce processus pourrait avoir un impact direct et positif sur l'économie du Kosovo, car de nombreuses entreprises d'État sont inactives.
这一进程会对科索沃经济产生直接积极的影响,因为许多社会拥有企业一直处于事可做的态。
Ils semblent s'être résignés et se trouver sous l'emprise du sentiment qu'il n'y a rien à faire puisqu'il n'y a pas consensus.
裁谈会目前普遍存在着这样一种可奈何的气氛:“因为达不协商一致意见,所以事可做”。
Tout salarié ou travailleur qui perd son emploi à la suite de la fermeture de l'entreprise pendant un certain temps, touche son salaire et d'autres prestations.
因公司关闭在一段时间内事可做的雇员或工人可领取工资和其他福利。
J'ai demandé à la Russie et aux séparatistes de se défaire de ces ministres; ils n'ont rien à faire en Ossétie du Sud; ils ne participent pas de l'amitié historique entre Géorgiens et Ossètes du Sud.
我请求俄罗斯和分政府撤走这些部长;他们在南奥塞梯事可做;助于格鲁吉亚和南奥塞梯之间历史悠久的友谊。
Un requérant domicilié au Royaume-Uni demande à être indemnisé des charges qu'il a supportées quand il a dû licencier environ 400 employés dans son usine au Royaume-Uni en raison de l'interruption d'un contrat conclu avec une partie iraquienne et qui était en cours d'exécution.
常驻联合王国的另一名索赔人就解雇费提出索赔,这种费用是由于据说与伊拉克当事方的合同中断执行向在联合王国工厂的约400名事可做的雇员支付的。
S'il n'y a pas grand-chose à faire pour réduire le niveau de danger dans les environnements peu sûrs, l'ONU et la communauté humanitaire ont déployé de gros efforts pour réduire le niveau de risque auquel le personnel est exposé, en mettant en place les mécanismes et les ressources appropriés.
虽然在不安全的环境下减少威胁的程度方面已事可做,但联合国和人道界已在加强努力,通过适当的机制和资源,减少工作人员面临危险的程度。
Il est certain que, de retour dans leur pays, certains se sont déclarés outrés par le fait que, lors de leur arrivée en Iraq, on leur avait demandé de tuer leurs frères musulmans et non des soldats étrangers ou qu'on leur avait même dit que le seul rôle qu'ils pouvaient jouer était celui de kamikazes.
一些战斗人员在返回家园时的确表示出不满情绪,声称他们到达伊拉克时被要求杀害穆斯林同胞不是外国士兵, 甚至告诉他们说,除自杀炸弹手外,他们事可做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。