On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有元素。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有元素。
Israël a montré son mépris à l'égard de ces résolutions et de cet organe.
以色列无视这些决议,无视这一机构。
L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.
爱情富有耐心,爱情给呵护,爱情无视仇恨。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通基本规。
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B宝本,称自己只想无视这个女说话。
Le monde ne peut plus se permettre de négliger les jeunes Africains.
世界不能在无视非洲儿童。
La communauté internationale ne peut continuer à ignorer cette réalité.
国际社会不能继续无视这一现。
Ces allégations ont été totalement ignorées dans la réponse du Gouvernement.
政府答复完全无视这些指称。
Comment la communauté internationale peut-elle ignorer ces faits?
国际社会怎么能够无视这些事?
Ce n'est pas une réalité que l'on peut ignorer.
这不是一个可以无视现。
Ils les ont purement et simplement ignorés.
,法院干脆无视这些疑点。
La communauté internationale ne peut ne pas tenir compte de ces problème graves.
国际社会不能无视这些严重挑战。
Nous ne pouvons passer sous silence les origines historiques des crises africaines.
不能无视非洲危机历史根源。
Les normes acceptées en matière d'équité des procès sont fréquemment bafouées.
公平审判公认标准常常被无视。
Les passer sous silence ne les résoudrait pas.
无视这些现就无法解决问题。
Il ne faut pas perdre de vue ce sens premier.
我们决不能无视这层主要含义。
Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
发言无视难营难痛苦。
Si l'état de droit est ignoré, les traités deviendront inutiles.
如果无视法治,各项条约属多余。
Il nous faut y faire face et non pas les éluder.
我们必须面对,而不是无视这些困难。
Nous ne pouvons pas instaurer la paix en ignorant ces réalités.
我们无法通过无视这些现来现和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。