Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.
在二十世纪的头二十年,权在家属王朝和专制中央府之间几经易手。
Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.
在二十世纪的头二十年,权在家属王朝和专制中央府之间几经易手。
On notera que, pour la majeure partie, le transfert de territoire dans ces secteurs s'est effectué sans affrontement militaire important.
应该指出,这些地区的领土易手大多未经重大军事冲。
Les alternances gouvernementales s'organisent; les élites se succèdent aux affaires; c'est là un signe de bonne santé retrouvée des sociétés africaines.
权力易手,新的精英掌权:这些都是非洲各个社会恢复健全的迹象。
Les premières neiges ne sont pas attendues avant la mi-octobre, et il est donc trop tôt pour savoir si des avancées notables auront été réalisées.
冬季的第一场雪要到10月中以后会下,要预测届时会有多少土地易手还为时过早。
Les combats les plus graves se sont déroulés autour des villes de Lunsar et Rogberi, qui sont passées plusieurs fois successivement aux mains du RUF et de l'armée sierra-léonaise.
最严重的袭击是对隆萨和Rogberi 的一系列争夺战,这两地在联阵和塞拉利昂军之间数次易手。
De plus, l'objectif fixé ne tenait pas compte de situations pouvant échapper au contrôle de certains bureaux de pays, qui empêcheraient de pleinement réaliser l'objectif - changements de gouvernement, situations de conflit, etc.
此外,所定指没有考虑到因府易手、冲情况等一些国家办事处无法控制的因素而未充分实现指的可能。
Les armes qui ont été livrées à des fins stratégiques aux groupes militaires ou paramilitaires pendant la guerre froide ont changé de mains plusieurs fois durant les années de fragmentation qui ont suivi.
冷战期间因战略需要而提供给军事或准军事集团的武器在冷战崩解后已易手多次。
Ainsi, lors du transfert de propriété d'une station de radio, un montant équivalent à 6 % de la valeur de la transaction doit être consacré à appuyer des initiatives de développement du talent canadien.
这样,如广播电台所有权易手,交易价值的6%应用来支助加拿大的人倡议。
Depuis le milieu de janvier, les combats ont été constants dans la province de Takhar au nord-est, où se trouve Taloqan; le terrain est pris et repris constamment, ni l'une ni l'autre des parties ne réussissant à garder l'avantage.
自1月中旬以来,塔洛坎市所在的塔哈尔省东北部继续生战斗,阵地数次易手,双方都没有占据任何重要的领土。
Des sources bien informées de Balkh, Faryab, Samangan, Badghis et Koundouz avaient indiqué que, comme les territoires étaient passés sous le contrôle de nouvelles autorités, les communautés pachtounes dispersées dans le nord et le centre de l'Afghanistan étaient particulièrement vulnérables.
据来自巴尔赫、哈雅布、萨曼甘、巴布吉斯和昆都士地区消息来源可靠的报道指出,随着地盘的易手,分布在阿富汗北部和中部的普什图社区民众特别易受伤害。
De même, on a déclaré craindre que le fait d'octroyer à l'État national des actionnaires le droit de former un recours ne donne lieu à une procédure longue et complexe et ne mette à mal la règle de la continuité de la nationalité dès lors que les actions changeaient rapidement de main.
也有人担心,给予股东的国籍国提起诉讼的权利,可能引起漫长而复杂的诉讼程序,并且可能由于股份迅速易手而在国籍持续规则方面生困难。
C'est le sens de la Commission nationale « Terres et autres biens » mise en place par le Gouvernement. Elle a pour mission de régler pacifiquement les contestations sur la possession ou la récupération des terres et des biens qui ont changé de propriétaires au cours des différents conflits sociopolitiques de notre histoire.
这就是为什么府设立了处理土地和其他资产的全国委员会,它的任务是解决所有权争端,或是收回在我国历史上各次社会和冲中易手的土地和其他资产。
Des titres de propriété étaient souvent délivrés aux nouveaux occupants contre acquittement d'un prix d'achat et, certains biens ayant changé de mains plusieurs fois, on se trouve face à une situation juridique et politique explosive à laquelle on ne pourra trouver de solutions juridiques et pratiques qu'avec beaucoup de patience et de prudence.
在许多情况下,只要支付一定的购买价格,即向新占据者颁地契,而且由于一些财产多次易手,在法律和上形成了潜在的爆炸性问题,为此,需要耐心和细致的法律和现实解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。