La dégradation des sols est particulièrement grave sur les terres arides.
旱易受严重化影响。
La dégradation des sols est particulièrement grave sur les terres arides.
旱易受严重化影响。
La vulnérabilité des enfants s'explique par leur âge.
儿童易受暴力侵害同他们年龄有关。
On accorde aussi plus d'attention à la réduction de la vulnérabilité aux catastrophes.
各国还日益重视减少易受灾害伤害程度。
Ce sont surtout les femmes et les enfants qui sont touchés par les maladies infectieuses.
妇女和儿童尤其易受传染病影响。
La communauté internationale a la responsabilité morale de protéger les populations vulnérables.
国际社会负有确保保护易受伤害者道德责任。
De ce fait, ce groupe de pays reste fortement vulnérable aux chocs commerciaux extérieurs.
因此,这一群体仍然非常易受外贸震荡影响。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
La Turquie est elle-même l'un des pays les plus vulnérables aux changements climatiques.
耳其本身就是极其易受气候变化打击国家之一。
Kiribati est vulnérable aux situations extrêmes comme les tempêtes et les tsunamis.
基里巴斯易受风暴和海啸等极端现象冲击。
En raison de son ouverture, l'économie jamaïcaine est très vulnérable à l'évolution des marchés internationaux.
由于实行开放,该国经济易受国际市场变化影响。
Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.
易受自然灾害影响整体脆弱性越来越大。
Partout dans le monde, les minorités religieuses apparaissent de plus en plus vulnérables.
世界各均显示出宗教少数更加易受侵害迹象。
Les femmes sont devenues un groupe vulnérable en raison de la pauvreté et du chômage.
由于贫穷和失业故,妇女已成为易受感染群体。
De plus, la vulnérabilité à tous les risques naturels a son origine au niveau local.
此外,易受所有危害脆弱性是在方一级形成。
Nous sommes déterminés à réduire la vulnérabilité au VIH.
我们下决心要降低人类易受艾滋病毒伤害程度。
Monserrat est un petit territoire insulaire en développement extrêmement exposé aux catastrophes.
蒙特塞拉特是高度易受灾害小岛屿发展中领。
Au sein des populations réfugiées, les besoins des groupes vulnérables nécessitent une attention particulière.
在难民人口中,易受影响群体需要应得到特别考虑。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件打击,这继续阻碍我们发展机会。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
这种对外依赖性增加了它们易受外来经济威胁和冲击影响程度。
La FAO a intégré la notion de vulnérabilité face à l'insécurité alimentaire dans ses activités.
粮农组织已在其工作中纳入易受粮食无保障之害概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。