En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.
仅靠军事手段治标不治,更易促成“以暴易爆”恶性循环,滋生更多恐怖和不。
En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.
仅靠军事手段治标不治,更易促成“以暴易爆”恶性循环,滋生更多恐怖和不。
L’huile stockée et transportée dans le cadre de ce projet est le pétrole brut qui appartient aux produits chimiques dangereux inflammables et explosifs.
工程储存、输送油品为原油,属易燃、易爆危险化学品。
Lors de l'examen des importations régulières en Côte d'Ivoire, le Groupe a encore eu la confirmation du fait que du matériel explosif est régulièrement importé dans le pays, semble-t-il à des fins industrielles.
在检查科特迪瓦常规进口过程中,专家组获得进一步确认,该期进口易爆货物,据称是为了工业用途。
Les États Membres devraient continuer de soutenir le renforcement de la capacité nationale à régler les problèmes posés par les mines terrestres et les engins non explosés et à incorporer des mesures connexes dans leurs plans nationaux de développement et leurs budgets.
各会员应该继续帮助一些家加强解决地雷和易爆物问题能力,并把相施列入他们家发展计划和预算。
Son article 10 dispose notamment que quiconque « …fabrique, facilite, vend, transporte, transfère, introduit dans le pays ou détient en son pouvoir, dans quelque lieu et sous quelque forme que ce soit, des armes, des munitions, des substances inflammables, des explosifs plastiques, des engins pyrotechniques ou meurtriers, notamment… » est passible d'une peine privative de liberté allant de 10 à 30 ans, de la réclusion à perpétuité ou de la peine capitale.
该法第10条规,任何人以任何方式或在任何地点制造、供应、销售、运输、发送、带进或拥有武器、弹药或易燃材料、塑料炸药或易爆或致命物质,均得处以10至30年徒刑、无期徒刑或死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。