Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部门普遍地有所改进的消息。
Nous nous réjouissons également d'apprendre que les différents secteurs d'économie ont généralement connu des améliorations.
我们还欢迎关于各种经济部门普遍地有所改进的消息。
Il est également indispensable que le régime du TNP soit plus équitable et plus universel.
它也是使《不扩散条约》制度更普遍地公平的一种不可或缺的措施。
Notre pays a toujours été favorable à l'idée d'une élimination complète et universelle des armes nucléaires.
斯里兰卡历来支持全面和普遍地消除核武器。
Dans le régime de l'Asie et du Pacifique, on met l'accent sur les accords de libre-échange.
在亚洲和太平洋普遍地将重点放在自由贸易协定上面。
Plusieurs délégations ont souligné combien il importait que davantage d'États deviennent parties à la Convention elle-même.
有些代表团还指出,必须确普遍地参加《公约》。
L'acceptation accrue de sa juridiction obligatoire permet à la Cour de remplir son rôle plus efficacement.
更普遍地接受强制管辖权使法院能更有效地成其任务。
Les questions liées à la formation figurent en bonne place dans les troisièmes communications nationales.
第三次国家信息通报普遍充分地报告了培训问题。
Il faut les efforts de tous les États pour garantir l'application complète et universelle de ces instruments.
需所有国家开展努力,确充分、普遍地实施这些文书。
Nous continuerons également à nous employer à améliorer, de manière plus générale, la gouvernance en haute mer.
我们还将继续努力工作,更普遍地改善对公海的治理。
Dans le même temps, la participation des enfants, des parents et des communautés demeure faible en général.
另一方面,儿童、父母和社区的参与仍然普遍地不足。
D'autres collègues et ambassadeurs ont aussi salué ce succès, même s'ils ne s'en réjouissaient peut-être pas autant.
当然,其他大使对哥伦亚的成功并非那么高兴,但仍然普遍地庆祝胜利。
C'est un bien public car elle représente la forme la plus répandue de socialisation institutionnalisée des enfants.
它是一种公共商品,它代表的是儿童最普遍地实现机构社会化的形式。
Les participants se sont accordés à reconnaître l'importance et l'intérêt de la complémentarité entre surveillance et coopération technique.
与会者非常普遍地承认监测和技术合作之间相辅相成的价值和重性。
Nous devrions nous efforcer de rallier une participation plus universelle au Registre avant de penser à l'élargir.
我们应努力争取更普遍地参加《武器登记册》,然后才考虑将其扩大。
J'aborderai la question de l'universalité un peu plus loin dans ma déclaration.
我在发言后面将更多地谈到普遍性。
Ce processus devrait être maintenu pour permettre une participation plus large et plus universelle des États à la Convention.
应继续持这个进程以便让各国更广泛和更普遍地加入《公约》。
Les résultats du travail accompli dans le cadre du sous-programme seraient largement diffusés auprès de toutes les parties intéressées.
根据次级方案所开展工作的结果,将普遍地散发给所有相关的利益有关者。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍地接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际地位和权威。
Nous devons assurer la pleine universalité du TNP, du TICEN et d'autres instruments internationaux, sans exception.
我们必须确毫无例外地普遍加入《不扩散条约》、《全面禁试条约》和其他国际文书。
De même, les accords commerciaux devraient être neutres pour ce qui concerne la question des obligations de service universel.
同样,贸易协定应不偏不倚地对待普遍服务义务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。