Enfin, on ne devrait pas attendre d'elle qu'elle joue le rôle de la recherche fondamentale.
最后,不应评价工作起学术研究的作用。
Enfin, on ne devrait pas attendre d'elle qu'elle joue le rôle de la recherche fondamentale.
最后,不应评价工作起学术研究的作用。
Pour terminer, nous ne pouvons pas nous attendre à ce que la réconciliation soit un processus aisé.
最后,我们不和解是一项容易或一帆风顺的进程。
Pour terminer, je tiens à réaffirmer qu'Haïti pourra toujours compter sur l'aide et la solidarité du peuple et du Gouvernement cubains.
最后,我要重申,海地永远可以得到古巴人民和政府的援助和声援。
Pour terminer, je tiens à répéter qu'Haïti pourra toujours compter sur l'aide et la solidarité du peuple et du Gouvernement cubains.
最后,我谨重申,海地始终可以得到古巴人民和政府的援助和声援。
Ma délégation voudrait conclure sa déclaration en réaffirmant qu'elle est disposée à continuer à collaborer aux travaux de revitalisation de l'Assemblée générale.
最后,我国代表团要重申,大会可古巴代表团。 完全意继续建设性地参加正在进行的振兴大会的工作。
Enfin, ma délégation réaffirme que le peuple timorais pourra toujours compter sur la détermination indéfectible de Cuba à continuer de renforcer son aide et sa solidarité.
最后,我国代表团重申,东帝汶人民永远可以古巴有继续加强其援助和支持的不动摇决心。
En conclusion, je tiens à souligner que je compte beaucoup sur votre appui et votre coopération dans la conduite du processus au cours de la prochaine période.
最后,我要强调出,我非常你们为展开下一期间的进程提供支持与合作。
Les personnes rassemblées, attendant l'hypothétique arrivée du Président Karimov, estimaient que c'était leur première voire dernière chance d'exprimer publiquement leurs doléances et leurs préoccupations concernant la situation du moment.
他们里莫夫总统会来,心里明白这是他们第一个也可是最后一个机会得以反映他们的问题并表达他们对当前局势的关切。
Enfin, il convient de préciser le rôle de l'ONU, compte tenu des tâches cruciales et concrètes qu'elle a à accomplir pour soutenir la mise en œuvre des principaux volets du processus de paix.
最后,必须明确联合国的作用,这是鉴于人们联合国执行关键和具体的任务,以支持执行和平进程的各个关键方面。
Dans ce contexte, l'Indonésie ne s'attendait pas à ce que l'accord final soit conclu à la réunion technique d'octobre, et nous pensons que notre partenaire, le Timor-Leste, ne s'y attendait pas non plus.
在这方面,印度尼西亚本不10月份的技术会议达成最后协议,我们相信,我们的伙伴东帝汶也没有此类预期。
Pour terminer, je souligne une fois de plus que dans le cadre de l'entreprise commune qui vise à promouvoir l'application intégrale de la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité et ses membres peuvent compter sur l'engagement ferme et l'appui constant de l'Italie.
最后,我要再次强调,在共同努力促进充分执行第1540(2004)号决议时,安全理事会及其成员可得到意大利的坚定承诺和坚决支持。
En conclusion, il a fait observer que, certes, tous les gouvernements des territoires d'outre-mer n'avaient cessé de montrer leur détermination à instaurer un régime sain et transparent mais que, pour sa part, Montserrat espérait également voir le Gouvernement britannique donner des chances égales à tous ses territoires, s'agissant notamment du secteur des services financiers.
最后他说,虽然各海外领土不断强调致力于实现善政和透明度的目标,但蒙特塞拉特还联合王国政府认识到有必要确保其领土享有平等的竞争机会,特别是在金融服务部门等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。