Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.
文职问的工作继续得到由双边资金提供经费的问的补充。
Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.
文职问的工作继续得到由双边资金提供经费的问的补充。
Le processus de sélection des consultants doit être transparent.
挑选问的进程必须透明。
Le Comité a accepté les conclusions des experts-conseils.
小组接受专问的论。
Le consultant devrait remettre son rapport prochainement.
预计问的报告很快就会完成。
Ceci conclut la note du Conseiller juridique.
法律问的说明就此束。
Des questions ont été posées concernant les conseillers internationaux.
提出了一些涉及国际问的问题。
D'autres avaient des conditions de travail plus difficiles.
但其他问的工作条件则比较困。
On trouvera des renseignements détaillés sur les consultants dans le tableau 1 ci-dessous.
关于问的详细资料列于下表1。
Les opérations de recrutement de conseillers spécialisés sont déjà en cours.
目前已开始招聘专门问的相关进程。
Le Gouvernement a affirmé qu'il prendrait en considération la recommandation du Conseiller spécial.
政府指出,将考虑特别问的建议。
La Caisse se propose de maintenir ce dispositif pour les services de conseil.
养恤基金打算维持这些问的构。
Nous appuyons le renforcement des responsabilités confiées au Conseiller chargé de fonctions spéciales en Afrique.
我们支持强化给非洲特别任务问的责任。
La nomination d'un conseiller international auprès du Ministère est chose faite.
向该部指派一名国际问的工作业已完成。
Les fonctions que ce conseiller assume n'en sont pas moins essentielles.
然而这个问的职责却是至关重要的。
Comment renforcer la capacité de l'ONU de déployer des conseillers pour les questions de police?
我们如何增强联合国部署警察问的能力?
Les dépenses liées aux conseillers militaires sont estimées à 195 800 dollars.
军事问的估计费用达195 800美元。
Quatre missions ont été conduites avec l'appui du Conseiller interrégional.
在区域间问的支持下执行了四项任务。
Cette tâche entrera dans les fonctions du Sous-Secrétaire général.
所以,军事问的威信根本不会受到损害。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此外,在估价方面小组得到专问的建议。
Cette exigence s'applique également au choix des expertes et experts et des consultantes et consultants.
这一要求同样适用于对专和问的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。