Il nous a fait du tort.
这对我们有损。
Il nous a fait du tort.
这对我们有损。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性损失将有损于联合,有损联合效力。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们存在有损于阿富家利益”。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
这既有损于这些进程信誉,又有损于其可持续性。
Cela compromettra les perspectives de paix au Moyen-Orient.
这将有损中东平前景。
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
继续占领有损平进程信誉。
Cette pratique a des conséquences néfastes sur leur santé.
这种做法有损于她们健康。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否则会有损于各个基金。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
夫多妻制有损妇女尊严。
La prolifération de ces armes compromet la paix et la sécurité.
此类武器扩散有损于平与安全。
Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.
这种政策有损于横向不扩散效果。
Ils sapent l'extension des efforts tant de prévention que de traitement.
他们有损于预防治疗努力得到加强。
Ces situations nuisent clairement aux plus faibles.
这种趋势显然有损于最脆弱方。
Les appels à la guerre de l'Azerbaïdjan ne font que compromettre le processus de paix.
阿塞拜疆战争呐喊只会有损于平进程。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知羞辱本身会有损对话。
Elle mettrait en péril l'objectif qui est de parvenir à une loi uniforme.
它将有损于实现统法律这目标。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损平进程可信度。
Cette situation compromet la réalisation des OMD dans certaines régions.
因此,这有损某些地区实现千年目标。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去这两条建议会有损于登记制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。