Les principaux éléments de réforme sont maintenant clairement exposés.
改革的主要内容显然摆。
Les principaux éléments de réforme sont maintenant clairement exposés.
改革的主要内容显然摆。
Et nous arriverons à Pittsburgh avec les décisions que nous avons déjà prises.
我们将为匹兹堡会议带去我们做出的决定,将我们的倡议放到。
C'est une question que nous devons examiner.
这是需要摆到讨论的一件事情。
Les membres disposent de certains des documents, qui sont placés sur la table devant eux.
各位成员前的有一些此种文件。
En ce qui concerne les États-Unis, tout peut être sujet à discussion.
就美国而言,所有东西都摆。
Vous avez fait observer qu'une proposition avait été faite.
是的,你指出摆着一项建议。
Un certain nombre de projets de résolution et d'idées ont été proposés.
现有若干决议草案和意见摆。
D'importantes propositions sur la réforme de l'ONU sont déjà sur la table.
有关联合国改革的重要建议摆到。
La problématique d'un commerce international libre, juste et équitable reste posée.
自由和公平的国际贸易问题仍摆。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
的电视会议解决办法也正考虑之中。
Nous savons tous quelles sont les questions proposées pour examen.
而且我们大家都知道我们要审议的问题是什么。
Cette Proposition reste actuellement la seule solution diplomatique viable sur la table.
该提案目前仍然是唯一可行的外交解决办法。
Il convient de maintenir les offres déjà faites et de faire d'autres offres comparables.
提出的报价应该保持并应提出可比的报价。
Tout ce qui sera rédigé sera soumis à la Commission pour examen et débat.
我所写的任何东西都将放到供大家讨论和审议。
Quelles sont les options en présence?
现摆的是什么?
Ce pacte pourrait être un catalyseur pour la mobilisation d'une volonté politique.
计划中表明北方和南方国家政府为了加速实施里约会议和千年首脑会议的目标而放的是什么。
Je voudrais à présent évoquer la question des réfugiés, qui a été soulevée depuis un certain temps.
现我想谈难民问题,这一问题提到有一段时间。
Cela signifie que le Mouvement a essayé de tenir compte des propositions qui avaient déjà été présentées.
这意味着不结盟运动力求照顾到那些摆的建议。
Les principes et les fondements d'une paix juste et globale sont connus de tous et déjà énoncés.
一项公正与全和平的原则和基础是众所周知的,而且摆了。
Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Pour le moment, cela reste à considérer.
佩特森女士(联合王国)(以英语发言):目前,我将这个提议留。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。