A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.
先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长的认。
A été Sous-Secrétaire de l'agriculture, de la station de protection des végétaux dans la province du Henan, Xuchang Ville station de protection des végétaux de la protection des végétaux reconnus.
先后得到农业部副部长,河南省植保站站长,许昌市植保植保站站长的认。
L'ensemble du personnel de la bonne foi, la passion, l'objectif de l'entreprise, de machines agricoles d'exploitation de protection des végétaux a été une période de 12 ans d'histoire.
全体人员本着诚信、热情、进取的宗旨,经营农业植保机械已经有12年历史。
La baisse du volume de la production agricole est due en partie à l'insuffisance des ressources financières utilisées pour acheter du carburant, des engrais chimiques, des produits phytosanitaires, des pièces détachées, etc.
由于无充分资金购买燃料、化肥、植保手段、零部件等的影响,造成了农业生产量下跌。
D'autres représentants se sont demandés si le calendrier prévu dans la décision pourrait être respecté, compte tenu de la nécessité d'amorcer un dialogue avec la Convention avant de démarrer les travaux techniques.
其他代表则表示想知悉,于需要在开展技术前与《植保公约》开展对话,在该决定草案中订立的时间表是否行。
Grâce à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
对受灾地区所有季节性河道和灌溉区正确进行了叶绿素定,从而使植保所实地队能对有助于沙漠蝗生长和繁殖的地区进行预防性处理。
Des initiatives conjointes ont été lancées avec le Comité sahélien des pesticides (CSP) créé sous l'égide du Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse au Sahel (CILSS), qui compte neuf pays membres, et avec la Commission phytosanitaire pour l'Asie et le Pacifique (APPPC), qui regroupe 24 pays membres.
秘书处已经与萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)设立的拥有9个成员国的萨赫勒农药委员会(萨赫勒农药委)和拥有24个成员国的亚洲及太平洋植物保护委员会(亚太植保委)一起展开了。
Certains représentants ont déclaré qu'ils étaient préoccupés par le caractère vaste de la coopération avec la Convention internationale pour la protection des végétaux envisagée dans le projet de décision et ils étaient d'avis qu'il serait peut-être plus pratique de mieux orienter les efforts de coopération, par exemple avec le Groupe de travail de la Convention s'occupant des solutions de remplacement du bromure de méthyle.
一些代表说,当他们对该决定草案中所设想的、与《指导公约》开展的广泛合的性质表示关注、并认为,更为切合实际的做法似乎是把合努力的重点更多地放在与诸如现行的《植保公约》甲基溴替代品问题组等开展的合上。
Réaffirmons le rôle capital de la Commission du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) et de l'Office international des épizooties (OIE) qui fournissent des normes efficaces, reposant sur une base scientifique et acceptées sur le plan international, concernant la sécurité sanitaire des aliments et la santé des animaux et des plantes, et qui facilitent le commerce international des produits alimentaires et agricoles en tant qu'organismes de normalisation reconnus par l'Accord de l'OMC sur les mesures sanitaires et phytosanitaires (Accord SPS).
我们重申食品法典、国际植保公约和国际兽疫局为世贸组织/卫生和植物检疫措施协定承认的标准制定机构,在提供有效、有科学依据、国际通用的食品安全、植物健康标准以及促进国际食品和农产品贸易方面的重要用。
Présentant ce point, le coprésident a mis en avant certains des efforts faits par le passé pour encourager la coopération avec d'autres accords multilatéraux sur l'environnement et activités connexes, notamment les demandes formulées par les Parties au Groupe de l'évaluation technique et économique et au Secrétariat de l'ozone en vue de coordonner avec les autres organismes, y compris l'Organisation mondiale des douanes, l'OMM, l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), la Convention internationale pour la protection des végétaux, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) ou autres organismes au titre du Traité sur le changement climatique.
在向会议介绍这一议程项目时,共同主席着重介绍了以往为鼓励与其他多边环境协定和进程间的合而做出的努力,诸如缔约方要求技术和经济评估小组及臭氧秘书处与其他机构开展合,其中包括世界海关组织、气象组织、国际民用航空组织(民航组织)、国际植物保护公约(植保公约)、以及政府间气候变化专门委员会(气专委)或在气候变化条约下的其他机构等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。