Il faut aussi remédier aux difficultés et aux insuffisances économiques du Timor-Leste.
应当解决经济困难和欠缺。
Il faut aussi remédier aux difficultés et aux insuffisances économiques du Timor-Leste.
应当解决经济困难和欠缺。
L'ordre du jour est au coeur du malaise de l'Assemblée.
该议程是大会欠缺之处核心。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。
Or, ce document laisse fort à désirer.
这份文件在这个问题上还有很大欠缺。
Cependant, la mise en oeuvre de certains aspects n'est pas satisfaisante.
另方面也存在某些执行上欠缺。
Étant donné les déficiences combinées de l'information financière, le suivi était loin d'être optimal.
于财政信息欠缺,监测工作十分不足。
Pour combler les lacunes, plusieurs options sont possibles.
然后,有若干备选办法来弥补上述欠缺。
Enfin, les informations sur l'Europe centrale et orientale restent très faibles.
最后,关于中欧和欧信息仍然欠缺。
Dans ce domaine, la formation fait généralement défaut.
一般而言,这个领域里培训欠缺。
Pour diverses raisons, des données manquaient pour quelques pays.
于各种原因,欠缺关于若干国家数据。
L'absence de compétences techniques en la matière pose des difficultés particulières.
相关专门知识欠缺导致了特别困难。
Cet ensemble hétéroclite de mécanismes demeure toutefois incomplet et présente des points faibles.
但是这个机制集合体仍不完整并有欠缺。
Ce manque d'information rend encore plus difficile la mise en application du gel des avoirs.
这种信息欠缺使得冻结措施执行大大复杂化。
L'absence de mention du désarmement a particulièrement préoccupé le Mexique.
对这种不提及裁军欠缺,墨西哥尤感关注。
Cette question de l'égalité des sexes demeure encore peu présente dans les programmes d'enseignement.
性别平等问题在目前教学大纲中分量还欠缺。
L'indifférence aux sexospécificités est un exemple manifeste d'incohérence.
“12. 无视于性别问题是欠缺协调一个显著例子。
Aucune réclamation ne peut être traitée quand manquent des informations aussi fondamentales.
凡欠缺此类起码和基本资料任何索赔,小组均无法处理。
La multiplication des réunions de ce type était, selon eux, révélatrice des carences du processus officiel.
他们提出,此种活动数量增多,说明正式进程存在欠缺。
En outre, l'étude du contexte, essentielle pour la compréhension des actes unilatéraux, manquait souvent.
背景研究对于理解单方面行为至关重要,但往往十分欠缺。
Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.
小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺索赔。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。