Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.
要找到确补救方法我们需要确处方。
Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.
要找到确补救方法我们需要确处方。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国做确,也确地做。
Il s'agit d'obtenir que les types voulus de capacités arrivent dans l'ordre voulu.
它涉及到确类型能力依照确次序达到问题。
Nous pensons que cette résolution constitue un pas dans la bonne direction.
我们认为,该决议朝着确方向采取确步骤。
Belgrade ne doit pas simplement dire ce qu'il faut; Belgrade doit faire ce qu'il faut.
贝尔格莱德不仅要说确话,而且也要做确。
Le Timor-Leste est sur la bonne voie.
帝汶已经走上确道路。
C'est une question qui exige la plus grande attention.
这个问题需要得到确解决。
C'est là un pas dans la bonne voie.
这一个确积极步骤。
On ne répare pas un tort par un autre.
以错对错无法达到确。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共识始终确。
Nous croyons que c'est là la voie à suivre.
我们认为这样做确。
C'est à notre avis la procédure qu'il convient de suivre.
我们认为,这确程序。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播确思想问题。
Mais la résolution va beaucoup plus loin, et à juste titre.
但本决议又确地进了一步。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但,估计不一定一贯确。
La structure de la Division est globalement saine.
该司组织结构基本上确。
Ce fut une décision correcte de la part du Secrétaire général.
这秘书长作出确决定。
Il est grand temps de faire le bon choix.
现在作出确选择时候。
Nous espérons que de telles appréciations se révéleront justes.
我们希望各种评估确。
Il ne sera pas facile de choisir la voie juste.
走确道路不会易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。