Compte tenu de la réserve mentionnée au paragraphe 409 du présent rapport.
以本报告第409段为准。
Compte tenu de la réserve mentionnée au paragraphe 409 du présent rapport.
以本报告第409段为准。
En particulier, il s'oppose à la suppression du paragraphe 12.
他尤其反对删除第12段建议。
La Syrie exprime des réserves à l'égard de ces références figurant au préambule.
叙利亚对序言段提法表示保留。
Le paragraphe 66 a été jugé généralement acceptable quant au fond.
第66段实质内容基本上可以接受。
Le paragraphe 56 a été jugé acceptable quant au fond.
与会者认为第56段内容可以接受。
Le paragraphe 23 est reproduit dans l'appendice.
第23段副本列于本附件附录之中。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du paragraphe 58?
是不是认为大会注意到58段内容?
Je suis entièrement d'accord avec le reste du paragraphe 8.2.
本人完全赞同8.2段其余部分意见。
Le paragraphe 6 a été jugé acceptable quant au fond.
与会者认为第6段实质内容可以接受。
Le paragraphe 61 a été jugé acceptable quant au fond.
与会者认为第61段实质内容可以接受。
La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.
第150段英本应该与法一致。
Seule la proposition de modifier le paragraphe 4 a été acceptée par les auteurs.
提案人仅接受拟议对第4执行段修改。
Qu'il faudrait envisager la rédaction d'une disposition comme proposé au paragraphe 221 ci-dessus.
应考虑按上第221段建议拟订案措词。
Le secrétariat apportera les modifications nécessaires au texte du paragraphe 54.
秘书处将对第54段案作必要调整。
Les paragraphes 408 à 412 du rapport ne manquent pas de très bonnes intentions.
报告第408至第412段讨论充满良好意愿。
Chaque champ ou combinaison de champs accepte les recherches booléennes.
布尔检索方式可用于任何字段或字段组合。
J'aimerais appeler l'attention de l'Assemblée sur une modification au paragraphe 3 de ce rapport.
谨提请大会注意对该报告第3段一项更正。
Nous souhaitons en particulier clarifier l'interprétation que nous donnons au paragraphe 11 du dispositif.
们尤其要澄清们对执行部分第11段解释。
L'UE réserve sa position sur le paragraphe 110, au sujet duquel elle attend des clarifications.
欧盟在有关问题澄清之前保留其对第110段立场。
L'ordre des paragraphes 8 et 9 devrait, pour la logique, être inversé.
第8段和第9段顺序应该颠倒,以符合逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。