La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
La contamination de l'eau est responsable du développement des maladies d'origine hydrique.
由受到污染的水造成的水生污染疾病的影响十分广泛。
Selon les estimations de l'OMS, 80 % des maladies sont transmises par l'eau contaminée.
世界卫生组织(卫生组织)估计,80%的疾病是受污染的水传播的。
Chaque année, 12 millions de personnes meurent du manque d'eau ou de la consommation d'eau polluée.
每年有1,200万人由于缺水或饮受污染的水而死亡。
Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.
需要采取紧急措施向受影响地区的人口提供不受砒霜污染的水。
Enfin, la santé humaine pourrait également être affectée par la consommation de produits agricoles ou d'eau contaminés.
最后,食受污染的农产品或饮受污染的水也会影响人。
Un lien étroit s'établit entre hygiène et eau lorsque l'eau polluée cesse d'être potable et propage la maladie.
卫生与水有着密切的联系,因为受到污染的水饮不安全,还将传播疾病。
L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.
化肥流走和化学污染胁着水的质量和公众。
La pollution croissante de ses eaux compromet le fragile équilibre des écosystèmes hydriques.
对水资源污染的增加胁到水生态系统脆弱的平衡。
Les chiffres feraient apparaître une augmentation des cas de maladies d'origine hydrique au sein des communautés consommant de l'eau contaminée.
有证据表明,在污染水的社区与水有关的疾病已经增加。
L'eau contaminée, les conditions de vie non salubres, la pénurie d'eau et le manque d'hygiène tuent 2 millions d'enfants tous les ans.
受到污染的水、不卫生的生活条件、缺水和恶劣的卫生状况每年造成200万儿童死亡。
Sans accès à des terres fertiles, à de l'eau non contaminée et à un écosystème biologique sain, les moyens d'existence des agriculteurs sont menacés.
如果没有肥沃的土地、未污染的水和的生物生态系统,农民的生计将岌岌可危。
Le Comité est préoccupé par la pollution de l'eau par l'arsenic qui touche un nombre anormalement élevé de femmes rurales en âge de procréer.
委员会对砷污染水的危害表示关切,这种水对农村育龄妇女的影响尤其严重。
En conséquence, de nombreux Iraquiens qui dépendent de l'eau des rivières pour leurs besoins quotidiens utilisent obligatoirement de l'eau contaminée, ce qui comporte de graves conséquences pour la santé publique.
因此,利河水作为日常生活水的许多伊拉克人现在不得不受污染的水,这对公共卫生造成了严重影响。
Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.
伊拉克前政府包括在石油换粮食篮子里的母乳代品与受污染的水混合在一起时,实际上害死儿童。
Pour les petits États insulaires en développement et les pays développés de la sous-région du Pacifique, le plus difficile sera d'assurer durablement l'approvisionnement en eau douce non polluée et de traiter les eaux usées.
太平洋分区域的大多数小岛屿发展中国家和发达国家面临的重大挑战是,持续地供应足够的未污染的清洁水以及进行污水处理。
D'après les renseignements reçus, ces paysans ont ainsi perdu leur unique source de revenus et, n'ayant aucun endroit où loger après leur éviction, ont dû s'installer au bord d'une route, sans accès à l'eau potable.
根据所收到的资料,驱逐导致农民失去唯一的收入来源,除了高速公路路侧(他们只有在那里才能获得有污染的水)以外没有地方存身。
Le pompage et le traitement constituent une pratique fréquemment utilisée, efficace par rapport aux coûts et pouvant être utilisée soit pour éliminer les contaminants de la subsurface soit pour le confinement hydraulique d'un panache de contamination.
泵和处理系统是一种常的高成本效益的修复方法,既可于地表下污染物,亦可于去除污染羽的水包封范围内污染物。
Quelques études ont mis en évidence que si les récoltes, en particulier les fruits et les légumes, sont irriguées avec de l'eau contaminée par l'arsenic, il y a le risque de retrouver cette substance dans les aliments produits.
一些研究报告表明,如果作物,特别是水果和蔬菜,是利砷污染的水灌溉的话,那么砷有可能存在于制成的食品。
Outre l'exposition directe par pulvérisation, l'exposition indirecte aux dioxines est également nocive car cette substance chimique peut se propager dans la chaîne alimentaire et la population peut être amenée à consommer des aliments ou de l'eau contaminés.
除了通过喷洒直接接触二恶英以外,间接接触二恶英也同样危险,因为这种化学品可以在食品链中积存下来,人们可能接触到污染的食品和水。
N'est-il pas vrai que davantage de personnes sont maintenant sans logement, vivent dans des bidonvilles nauséabonds, boivent de l'eau pollué, respirent de l'air empoisonné, sont sans emploi ou sous-employés et victimes des nouveaux fléaux tels que le sida?
许多人现在没有住房,生活在肮脏的贫民区,饮污染的水,吸进有毒的空气,失业或就业不足以及遭受象艾滋病这样的新灾祸,这难道不是事实吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。