Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行进着一支长长难民队伍。
Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行进着一支长长难民队伍。
Le prochain village le long de la route comptait 18 familles et environ 50 résidents.
沿路再下去一个村庄有18户,大约50名居民。
La présence de nombreux postes de contrôle le long des itinéraires est à l'origine de dépenses imprévues.
沿路检查站众多,造成出乎预料支出。
Par ailleurs, des dizaines de conduites d'irrigation étaient entreposées, pour enlèvement au bord de la route.
实况调查团还注意到沿路堆放着准备拉走数十根灌溉管道。
Il n'y a que quelques kilomètres de route qui séparent ce camp du quartier général de la MINUSIL.
从这一营地,沿路而下到联塞特派团总部只有几英里。
Des activités criminelles sont également signalées dans plusieurs villages et le long de la route entre Duékoué et Bangolo.
还有消息说,在几个村庄和杜埃奎与邦戈洛之间沿路发生了犯罪活动。
Environ 150 à 200 conduites d'eau en acier avaient été extraites du sous-sol et entreposées le long de la route.
沿路堆放着从地下挖出大约150至200根钢水管。
Des signes indiquant que l'on pratiquait l'apiculture, la culture domestique, l'élevage (vaches, cochons et poulets) étaient visibles partout et une nouvelle ligne électrique longeait la route.
养蜂、家庭耕作、养家畜(牛、猪和鸡)迹象,沿路有一条新输电线。
On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.
到了早上,在野里,院子边,沟渠里人都能找到他体。他马也沿路躺着,喉咙被人用刀砍断。
Les éléments de la LRA se sont rendus coupables, sur leur chemin, de représailles brutales envers la population, en particulier dans le triangle des villes de Doruma, Dungu et Faradje du Haut-Uélé.
上帝军成员沿路对民众进行凶残报复,特别是在上韦莱多鲁马镇、栋古镇和法拉杰镇三角地带。
L'on voyait en plusieurs endroits de l'herbe brûlée tout au long de la route, et même à quelque 6 kilomètres au nord-ouest d'Ashagi-Veysalli et sur des zones réduites longeant la ligne de contact.
沿路看到几块被火烧毁草地,包括离Ashagi-Veysalli西北约6公里地区和接触线沿线零星地区。
Les accords de transit dans le cadre du COMESA portaient, entre autres choses, sur les infrastructures matérielles y compris les terminaux, les aspects réglementaires et administratifs, les procédures douanières et portuaires, les services tout au long de l'itinéraire, les redevances d'utilisation, les opérations aux frontières, l'immigration et les formalités de licence pour les opérateurs et pour les véhicules.
东部和南部非洲共同市场过境协议除了其他之外,将重点放在实体基础设施上面,包括总站、行政和监管事项、海关和港口手续、沿路设施、使用人收费、边境运作、移民,以及向营运人和车辆发放执照等。
Des experts extérieurs ont terminé trois projets de visualisation numériques destinés à aider les enquêteurs à se faire une image claire de la ville et du lieu du crime, de l'itinéraire suivi par le convoi ainsi que des mouvements de Rafic Hariri au cours de son dernier jour d'existence, y compris les communications qui auraient été échangées entre les diverses personnes impliquées dans l'attentat le long du trajet du convoi.
外部专家已经完成三个数字化实况再现项目,以协助调查人员清晰地了解该城市和犯罪现场、车队路线以及拉菲克·哈里里最后一天活动,包括实施爆炸小组在车队沿路行进时据称进行通信联络。
Malgré cela, Israël est resté dans ses retranchements et a continué d'édifier le mur de séparation le long d'un itinéraire qui encerclera 40 kilomètres de plus de territoire palestinien, y compris un secteur situé autour de Jérusalem, ce qui aura pour effet de modifier le caractère et le statut de la ville, en violation de la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, le tout en dépit de la condamnation de l'ensemble du projet par la communauté internationale, par l'entremise de la Cour internationale de Justice et de l'Assemblée générale.
然而,以色列进一步巩固自己安全,它继续沿路修建隔离墙,将另外40公里巴勒斯坦土地,包括耶路撒冷周边地域圈在隔离墙内,从而改变了耶路撒冷城特征和地位,这违背了安全理事会第478(1980)号决议而且无视大会和国际法院对整个项目国际谴责。
Ainsi, une brutale attaque a coûté la vie à 10 ouvriers chinois du bâtiment à Jilawugir, dans la province de Baghlan, le 10 juin; cinq jours plus tard, un engin explosif improvisé tuait quatre Afghans dans la ville de Koundouz, dont le chauffeur d'un véhicule de l'Équipe de reconstruction provinciale allemande qui passait par cet endroit; un engin explosif improvisé a explosé à côté d'un véhicule de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans la province de Takhar le 10 juin; et, tout au long de la période, un nombre important d'engins explosifs improvisés a été posé sur les routes du nord-est.
10日,在(巴格兰省)Jilawugir市发生一起残忍袭击,造成10名中国建筑工人死亡;五天之后,昆都士市简易爆炸装置袭击造成四名阿富汗人死亡,其中包括正驾驶德国省级重建队汽车路过该地区一名司机;6月10日,在塔哈尔省,简易爆炸装置在一辆毒品和犯罪问题办事车辆旁边爆炸;在这整个时期内,东北部许多道路沿路埋设了大量简易爆炸装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。