Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.
海王星在财务方面保护着你。
Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.
海王星在财务方面保护着你。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量。
Au vu des excellents influx neptuniens, vous devrez pouvoir régler certains problèmes qui embrouillaient vos relations avec vos proches. Entamez des discussions dans le calme et la sérénité.
海王星积极影响,你可以顺利规整扰乱家庭关系麻烦。在冷静讨论中解决一切困扰。
Le premier n'est pas forcément négatif : il va avoir pour effet de vous mettre, sur le plan financier, face aux conséquences de vos actes et de vos choix passés.
海王星影响并不消极,财政方面它让你面对自己行为和选择所带来结果。
Méfiez-vous cependant de l'impact de Neptune mal aspecté : il vous rendra exigeant et perfectionniste, juste au moment où il faudrait au contraire faire preuve de modestie et de souplesse !
小心海王星不良影响,它让你变成一个难缠完美主义者,特别是在你应该表现谦逊而灵活时候。
Dans le cas des secteurs attribués tant à Neptune Minerals qu'à Nautilus Minerals, il n'aurait pas été possible de couvrir tous les gîtes de sulfures connus au moyen d'une seule licence d'exploration englobant 100 blocs contigus (fig. A6).
在海王星和鹦鹉螺公司租地中,包含100个毗连区块一个勘探许可不可能囊括已化物矿点(图A6)。
Les licences d'exploration commerciale octroyées à deux sociétés (Nautilus Minerals dans la partie orientale du bassin Manus, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et Neptune Minerals dans la région de l'arc des Tonga-Kermadec, en Nouvelle-Zélande) montrent clairement les limites des différents modèles d'exploration et du choix des blocs attribués.
颁发给两家公司(在巴布亚新几内亚东玛纳斯海盆作业鹦鹉螺矿物公司和在新西兰汤加-克马德克弧区域作业海王星矿物公司)商业勘探许可很好地例证了不同开采模式和租用区块选择限制。
Pour l'exploration future des planètes extérieures du système solaire (Mars, Jupiter, Saturne, Neptune et leurs satellites), on prévoit d'utiliser des SEN (sources radio-isotopiques et réacteurs) afin d'alimenter en énergie électrique les instruments scientifiques des engins spatiaux et les appareils de transmission et de communication, ainsi que pour assurer la propulsion électrique des engins.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究目,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统航天器本身提供动力。
Je pense par exemple à la pratique consistant à parvenir à des accords de fond par consensus; à la notion de compromis global; à l'évolution des groupes d'intérêts; à la miniaturisation progressive du processus de négociation; au recours à la convocation de groupes officiels, informels et même privés; aux rôles des dirigeants et du secrétariat des conférences; et aux contributions importantes faites part des organisations non gouvernementales telles que le Neptune Group.
在这方面,我想到是,例如一致达成重大协定做法,一揽子交易概念,利益集团演变,谈判程逐渐微型化、采用正式、非正式以及甚至私下会议小组形式,会议领导人和秘书处作用,非政府组织如海王星集团重要贡献等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。