Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
他们被指派清扫大楼。
L'opération finale de nettoyage va probablement être délicate et longue.
最后的清扫行动很可能是艰难的和费时的。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他们还用从附近的树上扯来的树枝清扫路面。
Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
防潜网、防雷网、以及清扫磁性地雷用浮标电缆。
On peut notamment citer International Coastal Clean-up et la Campagne pour un monde propre.
全球清洁活动的事例包括国际海岸清洁活动和清扫世界活动。
Le même règlement énonce également les règles de la collecte des matières d'égout par les éboueurs.
条例还规定了清扫工收集污水细则。
Expliquer les démarches entreprises avec l'aide de la communauté internationale pour déminer les zones touchées du pays.
请解释在国际社会的助为清扫该国各雷区的地雷采取了哪些步骤。
Ce « nettoyage » a signifié l'incendie et le pillage des villages, entraînant un nouveau déplacement de population.
些“清扫”行动,包括焚毁村庄和抢劫,造成更多失所。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括复印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
À ce jour, l'armée népalaise ne s'est engagée à déminer que cinq de ses 53 champs de mines.
迄今为止尼泊尔军队只承诺清扫53个雷区中的5个雷区。
La Coalition s'était donnée comme objectif de pénétrer dans l'édifice, de le nettoyer, puis d'y demeurer pendant 24 heures.
联盟的目标是进入座建筑物,将它清扫干净并在那里停留24小时。
La Convention a imposé des délais stricts pour la destruction des stocks et pour le nettoyage des régions minées.
《公约》为销毁储存和清扫布雷地区规定了严格的时限。
La première priorité sera de déminer les pistes empruntées par la MINURSO et d'en enlever les munitions non explosées.
最初的优先重点将是为西撒特派团开路,清扫地雷和未爆弹药。
Il fournit principalement des techniciens de conférence pour les salles de conférence et le nettoyage des locaux utilisés conjointement.
最为突出的一点是,本方案为会议设施提供了会议技术员并负责清扫共用的楼房。
Ces efforts, par exemple, permettront de réinsérer les femmes qui vivent de la récupération de déchets, activité actuellement prohibée.
些努力,例如,帮助恢复妇女清扫工的就业资格,一职业现在还是被法律明令禁止的。
Il faudra par conséquent pouvoir procéder à des activités de déminage et de destruction dans les trois États du Darfour.
因此,必须在达尔富尔三个州建设开展清扫和销毁地雷活动的能力。
En outre, des programmes ont été mis en place afin de fournir un nouvel emploi aux éboueurs qui opéraient manuellement.
此外,政府还制定了一些方案,为以前的清扫工提供其他工作机会。
Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.
国家部门就业的保留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。
C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.
对他们来说是一次扫墓的机会,清扫枯叶,拔掉杂草。
D'autres mineurs ont affirmé être souvent contraints par des prisonniers adultes d'effectuer des corvées pour eux, de nettoyer les cellules par exemple.
其他未成年称,成年囚犯经常强迫他们为其干活,如清扫牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。