Il faut une sphère écologique pour permettre la circulation d'un air et d'une eau propres.
需要一个生态车轮来让空气和水清动。
Il faut une sphère écologique pour permettre la circulation d'un air et d'une eau propres.
需要一个生态车轮来让空气和水清动。
Les connexions entre tous ces systèmes se sont bien déroulées et les premières URCE ont été transférées du registre du MDP au Japon.
所有这些系统有效连接实施顺利,第一批核证排减量已成功由清发展机登记册传输给日本。
La réunion d'experts devrait contribuer à une meilleure compréhension du MDP, de son fonctionnement, de ses applications et de ses avantages pour les pays en développement.
预计专家会议将有助于更好理解清发展机,该机如何运行,该机有哪些应用,及其对发展中国家有什么好处。
Ils sont enfin face à l'impératif d'une exploitation moins polluante des combustibles fossiles et à celui de l'application de nouvelles technologies d'adaptation à côté des techniques existantes.
各国在较清使用矿物燃料以及采用新和现有适应技术方面也面临着挑战。
Il est à espérer que les modalités de fonctionnement de ces trois mécanismes seront établies et que le mécanisme pour un développement propre sera lancé sans retard.
她希望能订这三个机业务准则,并毫不拖延建清发展机。
Je pense également que le Mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto sera le mieux utilisé si on s'en sert comme outil pour solliciter les capitaux privés.
我们也期望《京都议定书》下清发展机更好用于吸引私人资本工具。
Laver la peau en profondeur est la première étape du soin de peau, mais cela ne vaut que si on utilise un produit qui donne plus de mousse, on sera mieux nettoyé.
彻底清肌肤是护理肌肤第一步,但并不表示泡沫越丰富清效果越好。
Divers instruments font référence à l'une ou l'autre des expressions suivantes: «eau pure», «eau potable», «eau pure et potable», «eau de boisson potable», «eau salubre», «eau salubre et pure», «eau douce».
各种文书交替提到清用水、饮用水、清饮用水、安全饮用水、可饮用水、安全用水、安全和清用水、或淡水。
La Conférence pouvait également donner un signal positif pour l'avenir du mécanisme pour un développement propre (MDP) en agissant pour encourager une répartition équitable et plus large des projets au titre du MDP.
本会议也可以采取行动鼓励公平和更广泛分配清发展机项目,从而为清发展机来提供一个积极信号。
Dans le cadre de son programme relatif à l'énergie, l'ONUDI a continué de promouvoir une utilisation plus propre et plus rationnelle de l'énergie par l'industrie et encouragé les applications industrielles fondées sur les énergies renouvelables.
工发组织能源方案将继续促进工业界更清、更有效使用能源,并在工业界推广使用可再生能源。
Des efforts ont également été faits pour intégrer plus pleinement les questions sociales, notamment les conditions de travail, dans les activités de production moins polluantes et ce, en étroite collaboration avec l'Organisation internationale du Travail (OIT).
环境署还努力与国际劳工组织(劳工组织)合作,把诸如劳动条件等社会问题更加全面纳入清生产活动之中。
EGJ recommande que la Guinée équatoriale alloue une part plus importante des dépenses sociales aux services de santé, d'approvisionnement en eau et d'assainissement, et améliore l'accès à l'eau potable et à l'assainissement dans les zones urbaines et rurales.
道几内亚正义协会建议赤道几内亚划拨更多社会支出,用于保健、水和卫生设施,同时并在城乡更好提供清水和卫生设施。
Le domaine a), relatif à la participation des experts à la conception d'outils de communication pour la sensibilisation, et le domaine f), relatif à la collaboration avec les institutions et programmes existants pour promouvoir une meilleure utilisation de techniques plus propres et le transfert de ces techniques, comptent chacun un projet.
关于吸收专家参与订提高认识宣传手段领域(a)和关于与现有机构和方案合作以促进更好使用清技术和转让这种技术领域(f)各有一个项目。
Nous sommes prêts à appuyer l'adoption de politiques sectorielles et mesures qui ont été jugées efficaces par le Groupe, comme l'utilisation d'énergies renouvelables, les technologies utilisées pour produire de l'énergie propre, l'amélioration de la gestion des déchets et des eaux usées et l'utilisation des technologies de remplacement dans le cadre de l'exploitation des forêts, des pêcheries et de l'agriculture.
我们随时准备支持采取该小组认为有效若干部门性政策和措施,例如利用可再生能源、利用技术清生产能源、改善垃圾和污水管理以及利用替代技术经营林业、渔业和农业等人类系统。
Il a été noté que bon nombre de mesures nationales et internationales visaient à développer des pratiques de cuisine et de chauffage propres et sûres, notamment en zone rurale, et que d'autres programmes avaient pour objectif d'inciter la population à utiliser du gaz de pétrole liquéfié et du butane plutôt que du bois ou des carburants fossiles dans le but de protéger l'environnement et d'améliorer la qualité de l'air dans les habitations.
注意到各国和国际上开展一些举措,目是更多利用清和安全烹调和供暖做法,特别是在农村区,另一些方案目则是鼓励使用液化石油气和丁烷以取代木材和其他矿物燃料,以保护环境和改善室内空气质量。
Plusieurs mesures d'application immédiate avaient été proposées au Conseil exécutif du MDP, en particulier: a) la fixation de délais d'exécution; b) l'accélération du processus d'approbation des projets; c) l'extension du champ d'application des méthodes de calcul des niveaux de référence; d) l'amélioration du mécanisme d'évaluation du caractère additionnel et des directives en la matière; e) l'amélioration et l'accélération de la procédure relative à l'élaboration et à l'enregistrement des programmes d'activité au titre du MDP; et f) la répartition plus équitable des projets au titre du MDP par le renforcement des capacités notamment.
清发展机执行理事会还提出了一些应即实施改进内容,例如 (a) 设时限;(b) 加速项目审批过程;(c) 扩大基线方法学;(d) 改善额外性进程并就此提供指导;(e) 加强和加快拟订和登记清发展机活动方案进程;(f) 通过提供更多能力建设等途径促进更公平分配清发展机项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。