Le premier consiste à situer clairement l'emplacement des zones humides et à en déterminer l'étendue.
第一是划出湿地位置和范围。
Le premier consiste à situer clairement l'emplacement des zones humides et à en déterminer l'étendue.
第一是划出湿地位置和范围。
Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.
单民族地区湿地正在受到保护。
De surcroît, les marais de Hamun, reconnus sur le plan international, ont été complètement asséchés.
还有,国际知曼湿地已完全干涸。
Principales questions ayant trait aux terres humides et au développement durable.
有关湿地和可持续发展关键问题。
Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.
这一污染可能影响到该湿地植物群落。
Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.
查明真菌将用于对受污染湿地作生物补救。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议还有《拉姆萨尔湿地约》候任秘书长。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高处滨河湿地受到地下水水量影响。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地约》在世界各地支助35个红树林项目。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲地下水相对稀,只占其水资源15%,湿地也相对稀。
De surcroît, la zone humide de Hamun, reconnue sur le plan international, a été complètement asséchée.
,国际承认蒙湿地已完全干涸。
Inversement, des zones humides très étendues et d'autres écosystèmes ont été endommagés de manière irréversible.
反过来看,大片湿地和其他生态系统受到了不可逆转损害。
En outre, elles touchent et dégradent des terres humides précieuses, qui sont souvent d'importance internationale.
,宝贵湿地-常常具有全球性重大意义-亦因而受到影响和出现退化。
La Jordanie demande une indemnité de USD 62 774 569 pour les pertes causées à la zone humide d'Azraq.
约旦要求赔偿艾兹赖格湿地损耗62,774,569美元。
Dans le même temps, les fonctions écologiques des terres humides et autres écosystèmes nécessitent de l'eau.
同时,维持湿地和其他生态系统生态职能也需要水。
La protection des cours supérieurs des fleuves, des zones humides et des nappes souterraines doit être facilitée.
必须加速保护河川、湿地和地下水源头。
Selon la Jordanie, le déploiement de l'armée peut aussi avoir porté atteinte aux écosystèmes des zones humides.
约旦还说,部队部署可能导致了湿地生态系统损害。
La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.
约旦表示,这对湿地植物和野生动物造成了不利影响。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。
La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».
《拉姆萨尔湿地约》为“生命之水”十年提供了很大支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。