Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.
单民族地区湿地正在受到保护。
Le premier consiste à situer clairement l'emplacement des zones humides et à en déterminer l'étendue.
第一是划出湿地位置和范围。
De surcroît, les marais de Hamun, reconnus sur le plan international, ont été complètement asséchés.
还有,名哈曼湿地已完全干涸。
Principales questions ayant trait aux terres humides et au développement durable.
有关湿地和可持续发展关键问题。
Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.
这一污染可能影响到该湿地植物群落。
Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.
查明真菌将用于对受污染湿地作生物补救。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水地区高滨河湿地受到地下水水量影响。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨尔湿地公约》在世界各地支助35个红树林项目。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲地下水相对稀少,只占其水15%,湿地也相对稀少。
Inversement, des zones humides très étendues et d'autres écosystèmes ont été endommagés de manière irréversible.
反过来看,大片湿地和其他生态系统受到了不可逆转损害。
De surcroît, la zone humide de Hamun, reconnue sur le plan international, a été complètement asséchée.
此外,承认哈蒙湿地已完全干涸。
En outre, elles touchent et dégradent des terres humides précieuses, qui sont souvent d'importance internationale.
此外,宝贵湿地-常常具有全球性重大意义-亦因此而受到影响和出现退化。
La Jordanie demande une indemnité de USD 62 774 569 pour les pertes causées à la zone humide d'Azraq.
约旦要求赔偿艾兹赖格湿地损耗62,774,569美元。
Dans le même temps, les fonctions écologiques des terres humides et autres écosystèmes nécessitent de l'eau.
同时,维持湿地和其他生态系统生态职能也需要水。
La protection des cours supérieurs des fleuves, des zones humides et des nappes souterraines doit être facilitée.
必须加速保护河川、湿地和地下水头。
Selon la Jordanie, le déploiement de l'armée peut aussi avoir porté atteinte aux écosystèmes des zones humides.
约旦还说,部队部署可能导致了湿地生态系统损害。
La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.
约旦表示,这对湿地植物和野生动物造成了不利影响。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。
La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».
《拉姆萨尔湿地公约》为“生命之水”十年提供了很大支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les zones humides, ils trouvent également des zones de refuge et d'alimentation.
在湿地中,鸟类还能找到避难所和觅食场所。
Et tout ça, c'est dans une zone préservée Natura 2000.
而在湿地公约保护区内。
Une tourbière, c'est une zone humide qui a la particularité d'être gorgée d'eau.
泥炭沼泽是一种湿地,具有积水。
Ils craquent alors pour des bufflonnes, des bovins adeptes des zones humides.
他们最后选择了水牛——一种喜欢湿地牛。
Regardons d’abord près des océans ou dans les régions humides, où il y a beaucoup d’eau disponible.
让我们先看看海洋或湿地,那里有大量水可用。
Il y en a partout autour de moi. Je suis en Camargue, au Parc Ornithologique du Pont de Gau.
我周围到处是火烈鸟。我在卡马尔格,在卡马尔格湿地公园。
Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.
我们正在努力保护着由森林、湿地和干草地组成生物多样化环境。
La vraie richesse de la réserve naturelle, c'est sa zone humide.
然保护区真正宝贵资源,是它湿地。
C'est une zone humide, c’est un géosite.
是一块湿地,是一地质遗址。
Une zone humide, qu'est-ce que c'est?
湿地,是什么?
Ou encore la restauration de zones humides côtières pour protéger les infrastructures près des berges.
或者恢复沿海湿地以保护银行附近基础设施。
La faute à l'assèchement des zones humides et à l'utilisation des pesticides.
将其归咎于湿地干燥和杀虫剂使用。
Mais depuis, il a envahi toutes les zones humides de France.
但从那时起,它就入侵了法国所有湿地。
Aujourd'hui, elle et sa famille refusent que l'on touche à cette petite zone humide.
如今,她和她家人拒绝让任何人接触片小湿地。
Une immense zone humide de 20.000 km2 qui a notamment pour habitants les terribles alligators.
一 20,000 平方公里巨大湿地,其居民包括可怕短吻鳄。
Au coeur de la Sologne, précieuse et fragile, une zone humide, la tourbière de la Guette.
- 在索洛涅中心,珍贵而脆弱,湿地,盖泥炭沼泽。
Aménagements dernier cri sur les canaux, classement des zones humides ou encore prélèvements d'eau dans les gravières.
- 最先进运河设施、湿地分类甚至从砾石坑取水。
Les zones humides comme celle-ci abritent de nombreux mammifères, amphibiens, oiseaux, reptiles.
- 像样湿地是许多哺乳动物、两栖动物、鸟类、爬行动物家园。
Un espace naturel d'exception qui fait des vieux salins une des zones humides les plus remarquables du littoral méditerranéen.
- 一殊然区域,使旧盐场成为地中海沿岸最引人注目湿地之一。
On y trouve une grande richesse floristique, dont certaines espèces sont protégées, mais aussi des milieux rupestres et des zones humides d'altitude.
里植物种类丰富,其中一些物种受到了保护,此外还有岩石生态系统和高海拔湿地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释