Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一来源。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应是实现这些目标的灵感的来源。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
Le goût est le bon sens du génie.
兴趣爱好是才华的灵感。
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大的音乐家,伟大的画家们。
Il nous faut un nouvel élan, une nouvelle vision, une nouvelle façon d'aborder la culture.
我们需要新的文化灵感,一种新的计,一种不同的轮廓。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的灵感肯定源源不断!
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们在这些天会有同样的灵感。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这一传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。
Plus d'un an après, le rapport de 45 pages du BSCI est devenu une source de grande inspiration.
一年多过去了,监督厅45页的报告成了许多灵感的源泉。
Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.
这种产品的灵感通常来源于传统减缓风险的形式。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
继续是立法者和政界人士的灵感来源。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?
Un monde d'inspiration!
营造你的灵感世界!
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场的计灵感来源于当地的猴面包树,位于四角的四根巨大支柱支撑起了整个球场。
C'est maintenant là l'habitat de jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.
现在,那里居住着为了实现他们的艺术灵感和精神理想的年轻艺术家们。
Ils s'inspiraient des observations faites par le Tribunal dans l'affaire concernant l'accord relatif aux services aériens.
这是从法庭在“航空服务”案的评论所得到的灵感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。