有奖纠错
| 划词

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

在一些非日历是灵感第一来源。

评价该例句:好评差评指正

La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.

宗教是而且应该是实现这些目标灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感或神圣,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

索非亚在菲利普K这边工作确实是找灵感工作。

评价该例句:好评差评指正

Le goût est le bon sens du génie.

兴趣爱好是才华灵感

评价该例句:好评差评指正

Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.

还把灵感赠给伟大音乐,伟大们。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut un nouvel élan, une nouvelle vision, une nouvelle façon d'aborder la culture.

我们要新文化灵感,一种新设计,一种不同轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

在那样环境,我想作灵感肯定源源不断!

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

每一天都有新开始,每一刻都有新灵感

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.

也许我们在这些天会有同样灵感

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在各朝各代都总是成为各佳作灵感原因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un an après, le rapport de 45 pages du BSCI est devenu une source de grande inspiration.

一年多过督厅45页报告成许多灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.

这种产品灵感通常来源于传统减缓风险形式。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像创造者?

评价该例句:好评差评指正

Un monde d'inspiration!

营造你灵感世界!

评价该例句:好评差评指正

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

设计灵感来源于当地猴面包树,位于四角四根巨大支柱支撑起整个球场。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant là l'habitat de jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.

现在,那里居住着为实现他们艺术灵感和精神理想年轻艺术们。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'inspiraient des observations faites par le Tribunal dans l'affaire concernant l'accord relatif aux services aériens.

这是从法庭在“航空服务”案评论所得到灵感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潜水, 潜水泵, 潜水表, 潜水病理学, 潜水捕鱼, 潜水层, 潜水蝽, 潜水的, 潜水的采珠人, 潜水的鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai envie d'avoir ce déclic, en fait.

想要那灵感迸发。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'ours polaire a été la source de deux inspirations.

北极熊是两个灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je pense que nous devrions aller faire les magasins, cela nous donnerait des idées.

看咱们还是到商店逛逛,肯定会有灵感

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.

尼康相机最近对欧洲人行了关于他们拍照灵感考察。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘

Ce quotidien devient sa source d’inspiration.

日常生活成为他灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.

拿破仑之所以成为演们灵感源泉,其中有着诸多因素。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.

现在将带您世界并研究和灵感空间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces inspirations, venues de Bourgogne et de Normandie, rencontrent un succès phénoménal.

些来自勃艮第和诺曼底灵感取得了惊人成功。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !

灵感来自真实事实!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a pas mal de raisons pour lesquelles Ouadih Dada m'inspire.

Ouadih Dada给予灵感原因有很多。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce que les trésors de Saint-Marc à Venise, de Byzance et de l’art baroque l’inspireront toujours.

金色,是为她带来无限灵感威尼斯圣马可大教堂,拜占庭帝国和巴洛克瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.

妈妈还是玩笑灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家超越自己灵感去过度操劳是不好

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Flaubert s'inspire aussi d'un fait divers local pour le canevas historique.

福楼拜灵感也受到当地新闻中历史绘画启发。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Son travail est une source d'inspiration énorme.

作品是灵感巨大来源。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En fait, elle s'inspire de la colonne Trajane de Rome que Napoléon avait pensé rapporter à Paris.

事实上,它灵感来自罗马特拉扬圆柱,拿破仑曾想把它带回巴黎。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .

就是“bécassine”一词灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, pour le coup, est-ce que l'humain Dédale s'est inspiré de ce Titan ?

那么,人类代达洛斯灵感是来自泰坦吗?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un héros cherchant l’inspiration dans un beau paysage ?

一个在美丽风景中寻找灵感英雄?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个剧目灵感就是来源于本书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潜水面罩, 潜水母船, 潜水鸟, 潜水平台, 潜水设备, 潜水时呼吸用的透气管, 潜水事故, 潜水艇, 潜水艇的进口塔, 潜水艇的稳度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接