C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了望镜的艇。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
这是一艘配备了望镜的艇。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
艇回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
这个位于艇上半部的驾驶舱,现安置在Bastia的一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
艇Casabianca号上的驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该艇悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和艇的报告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
这艘艇还运送过法国别。者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从事核艇修工作的“弗兰克·凯布”号艇供应船的人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
这些艇的调将增加关岛基地的海军人员,还将修建供修艇使用的若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘艇以及从事核艇修工作的“Frank Cable”号“艇供应船”的人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一的一艘三叉戟艇作威慑性巡逻,而且一般也是在较低的警戒度下巡逻的。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和艇的登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有的空投核武器,只依靠艇发射系统。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
这些非禁止的目的应当包括为海上船只(包括艇)的发电设施提供燃料的铀的生产和使用。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军艇。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加这些“庆祝活”的还有访问被占领法马古斯塔港口的土耳其海军三艘军舰(两艘护卫舰和一艘艇)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然使艇保持平衡以达到望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对的一个较大问题是用于艇和其他军舰推进的浓度相当高的浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临的最大威胁是人类活造成的实际损害,包括艇旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的艇。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将艇的吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型艇)的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。