C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
是一配备了潜望镜潜水。
C'est un sous-marin équipé d'un périscope.
是一配备了潜望镜潜水。
Les sondages à partir de sous-marins ont couvert 90 716 kilomètres linéaires.
潜水回声测深达90 716线性公里。
Ce kiosque, qui est la partie supérieure du sous-marin a été placé sur une place àBastia.
个位于潜水上半部驾驶舱,现安置在Bastia一处广场上。
Kiosque du Casabianca, sous-marin qui refusé de se saborder àToulon pendant la guerre et s’est enfuit.
潜水Casabianca号上驾驶舱。战争期间,因为不愿在Toulon被凿沉,该悄悄溜走。
Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并建议降低战舰和潜水告门槛。
Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.
潜水还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
潜以及从事核潜修理工作“弗兰克·凯布”号潜水供应船人员共计650人。
Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.
些潜水调动将增加关岛基地海军人员,还将修建供修理潜水使用若干军事建筑和港口设施。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
潜以及从事核潜修理工作“Frank Cable”号“潜水供应船”人员共计650人。
Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.
在任何时候,只有单一一叉戟潜水作威慑性巡逻,而且一般也是在较低警戒度下巡逻。
Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.
政府专家组并同意将战舰和潜水登记门槛由750公吨降低到500公吨。
Son pays a également réduit ses forces nucléaires en démantelant toutes ses armes nucléaires volantes, comptant sur un seul système fondé sur les sous-marins.
英国还一直在裁减其核力量,拆除了所有空投核武器,只依靠潜水发射系统。
Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.
些非禁止目应当包括为海上船只(包括潜水)发电设施提供燃料铀生产和使用。
Le port de Frederiksted (Sainte-Croix), d'une longueur de 1 580 mètres, peut accueillir simultanément deux grands paquebots de croisière et deux petits ainsi que des sous-marins.
(圣克罗瓦)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺泊位,可同时停泊两大型游船和两小型游船,并可容纳海军潜水。
À l'occasion de ces « célébrations », trois navires (deux frégates et un sous-marin) de la marine militaire turque sont entrés dans le port occupé de Famagouste.
参加些“庆祝活动”还有访问被占领法马古斯塔港口土耳其海军军舰(两护卫舰和一潜水)。
L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.
当他向我解释怎样排出压载舱空气,然后使潜水保持平衡以达到潜望镜深度时候,射击指挥官过来打断了他话。
Par exemple, l'un des grands problèmes auxquels nous devrons nous atteler est celui de l'uranium assez fortement enrichi utilisé pour la propulsion des sous-marins et autres navires de guerre.
例如,我们不得不面对一个较大问题是用于潜水和其他军舰推进浓度相当高浓缩铀问题。
Il est généralement admis que les plus graves dangers qui menacent les écosystèmes des fonds marins sont liés aux dommages physiques causés par l'activité humaine, y compris le tourisme.
人们普遍承认,大多数深海热液喷口生态系统面临最大威胁是人类活动造成实际损害,包括潜水旅游。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一个欧洲国家最近向以色列提供能够运载和发射核导弹潜水。
Le Groupe a également examiné la possibilité de réduire le seuil relatif aux sous-marins en le ramenant de 750 à 50 tonnes, et de ne plus faire mention des missiles et des torpilles, ce qui permettrait d'inclure les sous-marins de poche.
专家组还讨论了将潜水吨位从750公吨降至50公吨以及可能不提及导弹和鱼雷(其中包括小型潜水)问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。