Les destinations privilégiées des PME de logiciels étaient les pays développés.
发达国家是对中小型软件企业最衷的投资目的地。
Les destinations privilégiées des PME de logiciels étaient les pays développés.
发达国家是对中小型软件企业最衷的投资目的地。
Parmi les régions en développement, l'Asie du Sud-Est et de l'Est était la destination privilégiée.
在发展中地区,东南亚和东亚国家是其最衷的投资地。
L'anglais est également la langue de travail favorite à l'Office des Nations Unies à Vienne.
在联合国维也纳办事处,英文在工作中也是大家衷使用的语文。
Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance.
他的单身父亲,衷于与不同的人同居。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
Le PNUE a également organisé une Conférence des enfants sur l'environnement au Canada en 2002.
这个理事会由青年主导,还包括来自各区域衷于环境问题的青年代表。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并不衷制完美的偶像楷模。
Les jeunes, qui utilisent beaucoup les supports numériques, sont exposés à des abus tels que la fraude et l'exploitation.
青年是衷于数字媒体的用户,他们很容易在网络上受到伤害,例如诈骗和剥削等。
En outre, l'Australie et l'Afrique sont également les destinations populaires pour les Chinois qui prendront leur vacances durant le Nouvel An.
此外,澳大利亚和非洲也是国人在新年衷的旅游目的地。
Il importe que les pays puissent compter sur des individus ayant les compétences, la formation, l'expérience et la volonté nécessaires.
这些国家将需要技能熟、有素、经验丰富并且衷此行的人员。
Ce sont maintenant les armes de choix et les outils utilisés pour promouvoir la violence et les conflits en Afrique.
在非洲,它们现在是各方衷使用的武器,也是推行暴力和冲突的工具。
La paix et la réunification de la péninsule coréenne n'intéressent pas les États-Unis qui veulent seulement poursuivre leur objectif stratégique.
美国对朝鲜半岛的和平和统不感兴趣,只衷于追求它的战略目标。
L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.
在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出衷于报复的心态,这点从以下个可笑但又说明问题的事件中可以看出。
De plus, la volonté de certains groupes sociaux de maintenir le statu quo pourrait créer de sérieux obstacles à ces réformes.
此外,衷于保持现状的既得利益者会使这些改革十分困难。
Les forces et les technologies qui poussent à la mondialisation peuvent elles aussi soutenir, sans le vouloir, les activités des groupes criminels.
推动全球化进程的力量和技术可能被错误地用于支持衷这活动的犯罪集团。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近的研究显示,虽然中国的家长衷于把孩子送到国外去读书,但是他们本身对于国外的学校以及注册程序知之甚少。
C'est pourquoi elle accueille avec satisfaction certaines des initiatives envisagées par le Gouvernement, comme la création d'un réseau de femmes intéressées par la politique locale.
因此她赞成政府设想的些倡议,比如成立个衷于地方政治的妇女网络。
Il est regrettable qu'en dépit de l'action inlassable de la présidence, certains étaient davantage intéressés par la poursuite d'intérêts étriqués au détriment d'une issue globale fructueuse.
尽管主席女士不懈地工作,但其他人更衷于追求狭隘的利益;宁肯牺牲总体成果。
Pendant ce temps, des pays détenteurs d'énormes stocks d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive se montrent inflexibles s'agissant du maintien de leurs arsenaux meurtriers.
同时,有巨大核武器和其它大规模毁灭性武器储存的国家衷于继续保有它们的致命军火。
Ceux qui se rendent coupables de telles malversations et les banques internationales qui s'empressent de mettre les fonds détournés en lieu sûr devront rendre des comptes.
对这种恶行应负责的人,以及衷于将他们的钱转移到避风港的国际银行,必须受到追究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。