Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民更习惯于热闹现场演出,很少去展览。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民更习惯于热闹现场演出,很少去展览。
Il y a certaines rues vivantes dans cette ville.
这个城市里有几条很热闹。
C'est une rue animée.
这是一个热闹。
La foule des badauds grossissait.
热闹人越来越多。
Ce sont les régions les plus dynamiques de France. cela est vrai aussi en Europe et au USA.
这些地区都是法国最热闹地方。在欧洲和美国情况也都一样。在法国假期成为每年最大空档。
Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.
从住在相邻胡同爱热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。
Ceux-ci recréent certains repères et codes sociaux, s'approprient une partie de la rue dont ils deviennent un élément d'animation198.
这些人重新建立某些社会规范和准则,占据一部分,他们则成为这一地段热闹气氛组成要素。
Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.
审判长蒙塔内临吋指定公席上前来热闹肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以猜想,此乃走走形式而已。
À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.
巴达一个清真寺遭轰炸,同一城市内一个热闹集市今天也遭轰炸。
Merci de ta bonne letter qui nous a fait chaud au Coeur en nous apportant un peu de ta présence.
谢谢你来信,让我们从心里感到了温暖,也让我们了解你一些现况,Dominique 和Jean-Louis也不回来,新年不像我们预想那样热闹。
30 mn d’attente et un jeepney me prend.Ma chambre est réservée, pas de problème.Je retrouve Dumaguette et son bruit de pétarade permanent.
等了30分钟,来了一辆吉普尼,把我载回到永远是热热闹闹马特。
L'année passée a été riche en événements dans le domaine du maintien de la paix, l'activité s'étant une nouvelle fois sensiblement intensifiée.
从维持和平来,过去一年是比较热闹一年,活动数量又经历了一次大激增。
Un de ces incidents a provoqué la mort d'un citoyen nigérian, assassiné dans un des centres commerciaux les plus populaires de Bissau.
其中一次事件导致一名尼日利亚公民死亡,该人在比绍最热闹商业中心被暗杀。
La porte de la triomphe. Le commerce se groupe ici. En comparaison avec l’ambiance vivement animé entouré de notre sites touristiques,ici, c’est presque rien.
上明信片最多胜利之门,生意多聚集在此地。比起中国景点大门口热闹繁忙商业氛围,这里根本不值一提。
La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».
许多迪斯科舞厅和多音乐酒吧也提供了风各异音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣去处。
On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.
附近地段人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行上总会有好奇者滞留热闹。
TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.
台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行又是其中最精华部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.
En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.
岸上热闹人中弥漫着一种焦躁不安情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面地方时便靠拢了法老号。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天热闹. 上三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷向我问好。
J’ai repéré un hôtel peu cher dans downtown, naturellement il n’existe plus, mais un autre l’a remplacé. Même type, il est de prix modeste dans ce quartier très populaire.
照着地图, 我找到了市区那家中档酒店. 酒店还在,名字却换了,一样调. 房价, 在这么热闹一个处所, 真不贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。