Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护照和照给我们送来。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护照和照给我们送来。
Ces propositions sont jointes à la présente note.
各项提案附在本照之后。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
该书面照没有得到任何答。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
这些资料附于本普通照之后。
Certains des critères énoncés sont traités dans la présente note.
本照将重申其中的某些观点。
Quatre États Membres ont répondu à cette note.
四个国对普通照作了答。
La Commission jugerait peut-être utile de fixer des délais concernant l'arrivée de cette confirmation.
妨订立发出此类确认照的时限。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
照是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。
Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.
本照后面附有马佐维耶茨基先生的简历。
Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.
回答是按照照的章节和段落号码顺序编列。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府的相应照。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
没有关于任何其他国家对此照的反应的记录。
La raison en est qu'elles ne nous ont pas contactés.
其中的原因是,我们没有收到它们的照。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照作出的答。
Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.
收到了新西兰政府对这份照提出的答。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下的政府断然拒绝接受照中的抗议。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然置疑其自己的照的有效性。
Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.
已收到27个国对普通照作出的答。
Le contexte de cette note est identique à celui de la note adressée au Gouvernement du Turkménistan.
照内容与上述给土库曼斯坦政府的照相似。
De toute manière, il faudrait conserver l'exigence de la confirmation par note diplomatique.
在任何情况下均应维持保留必须由外交照证实的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。