Quelle est la conception sioniste de la sécurité israélienne?
犹太复国主义的色列的安全概念是什么?
Quelle est la conception sioniste de la sécurité israélienne?
犹太复国主义的色列的安全概念是什么?
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚说他是法国反犹太复国主义的鼻祖。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们为过去那些反犹太反对犹太复国主义的言论已经销声匿迹。
Selon la doctrine et la pratique sionistes, toute forme de résistance à l'occupation est mauvaise et interdite.
按照犹太复国主义的理论实践,对占领的任何抵抗都不对,都必须禁止。
Nous savons parfaitement ce que l'armée terroriste sioniste a fait aux Palestiniens juste après l'entérinement de cette initiative à Beyrouth.
我们非常了解犹太复国主义的恐怖主义军队在这个建议在贝鲁特得到支持之后立即对巴勒斯坦采取的行动。
L'annonce a été faite par le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, qui s'est vanté que “les colonies du Golan constituent la réussite finale du sionisme”.
这项决定是由色列总理阿里埃勒·沙龙宣布的,他大言不惭地说`戈兰的定居点是犹太复国主义的最后成就'。
Nous invitons la communauté internationale dans son ensemble à la solidarité face à l'invasion sioniste qui a pour objectif de détruire tout ce qu'a créé la civilisation humaine.
我们呼吁整个国际社会表明它的声援立场并反对犹太复国主义的旨在消灭类文明所建立的一切的入侵。
Le siège, la famine, les tueries et l'épuration ethnique que connaissent actuellement les territoires palestiniens occupés sont qualifiés par la campagne sioniste de réponse appropriée à la violence palestinienne.
现在正在被占巴勒斯坦领土上发生的围困、饥饿清洗被犹太复国主义的宣传运动称之为对巴勒斯坦暴力的适当反应。
Ce qui importe, c'est de renforcer la puissance démographique de l'entité sioniste et de consolider ce qu'ils appellent leurs défenses quand, en fait, ces forces offensives mettent en œuvre le rêve sioniste d'expansion.
重要的是强化犹太复国主义实体的口威力他们所说的防卫,而事实上这些进攻武装力量执行的是犹太复国主义的扩张梦想。
Si nous convenons tous que les actes commis par le sionisme ont entraîné la destruction de l'infrastructure économique palestinienne, pourquoi alors le Conseil ne permettrait-il pas à l'Iraq d'aider ses frères palestiniens à reconstruire cette infrastructure?
如果我们都同意犹太复国主义的所作所为导致了巴勒斯坦经济结构遭到破坏,安理会为什么却不让伊拉克帮助兄弟的巴勒斯坦民重建经济基础设施呢?
Les dirigeants politiques iraquiens ont décidé d'utiliser les 300 millions d'euros restants pour aider les familles des personnes qui ont été tuées ou blessées pendant l'héroïque Intifada de Jérusalem ainsi que ceux dont les logements ou les biens ont été endommagés par suite de la lâche agression sioniste.
伊拉克政治领导从10亿欧元的援助款中拨出3亿,分给在英勇的耶路撒冷起义中死伤员的家属及住所财产因犹太复国主义的野蛮侵略而遭到破坏的。
La surenchère sioniste et le terrorisme d'État des autorités d'occupation israéliennes à l'encontre du peuple palestinien s'expriment par le bouclage de la bande de Gaza, la poursuite des campagnes d'assassinats et des incursions, l'arrestation de plus de 10 000 Palestiniens, dont des centaines de femmes, d'enfants et de personnes âgées ainsi que plusieurs représentants du Conseil législatif palestinien, les incursions militaires à répétition en territoire palestinien, le recours à la terreur contre les civils, la confiscation des biens et des terres arables, et la destruction des récoltes par des bulldozers.
犹太复国主义的升级色列占领当局对巴勒斯坦民实施的国家恐怖主义体现在下方面:封锁加沙地带;持续不断的暗杀行动入侵;逮捕一万多名巴勒斯坦,包括妇女、儿童老,及巴勒斯坦立法委员会的一些官员;经常采取军事手段入侵巴勒斯坦的土地;恐吓平民;没收财产耕地;及用推土机铲平庄稼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。