Ces prestations sont destinées en totalité aux salariés, aux membres de coopératives de producteurs et aux exploitants agricoles en coopératives.
职工、作社成员作农户均可全额领取这些津贴。
Ces prestations sont destinées en totalité aux salariés, aux membres de coopératives de producteurs et aux exploitants agricoles en coopératives.
职工、作社成员作农户均可全额领取这些津贴。
En République tchèque, l'Union des coopératives de production tchèques et moraves représente 302 entreprises dont 50 coopératives employant 7 000 personnes handicapées.
捷克共国的捷克摩拉维亚作社联盟代表着302个实体,其中50个是残疾人作社,雇用了7 000名残疾人。
Les coopératives de production doivent pour leur part respecter les normes internationales du travail et adopter des pratiques non discriminatoires.
反过来,也期望者作社遵守国际劳工标准采用无歧视的做法。
Un problème de protection sociale se pose également quand les grandes coopératives de producteurs agissent comme des monopoles sur le marché.
当大的者作社具有市场垄断地位时就会出现社会福利问题。
Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.
农村地区的土地有60%以上组成了农牧业作社及信贷服务作社。
Les coopératives de producteurs agricoles permettent à chaque agriculteur de devenir plus compétitif et plus efficient, assurant ainsi une meilleure viabilité des emplois agricoles.
农业者作社使个体农民/成员能够更具有竞争率,从而导致从事农业工作更具可持续性。
Dans certains secteurs et pays, les coopératives comptent parmi les principaux acteurs économiques sur les plans de la production, de la distribution et des services.
在某些部门国家,作社是、销售服务提供领域最大的经济参与者。
Aux membres des coopératives de production agropastorale, dont font partie 11 818 femmes, l'État apporte aussi une aide matérielle et technique pour la production, la commercialisation et le développement social.
有11 818名妇女成为农牧作社的成员,国家也向她们提供、销售社会发展方面的物质援助技术援助。
Lors de la formation des Unités de base de production en coopératives (UBPC), dans les années 90, elles ont joui des mêmes possibilités d'accès à cette forme de propriété.
在90年代成立作社基本单位时,妇女就在获得这种形式的所有权方面享有同等机遇。
Le Gouvernement turc informe que de nouvelles dispositions légales seront adoptées l'année prochaine pour permettre la constitution de coopératives et d'associations de producteurs dans le cadre du plan d'action d'urgence.
土耳其政府报告,明年将采取一项新的法律安排,在“紧急行动计划”的框架中组织作社以及者协会。
Quelques très grandes coopératives de producteurs, qui appliquent des pratiques monopolistes, imposent toutefois un coût social en restreignant la production, ce qui entraîne une hausse des prix pour les consommateurs.
但是,一些非常大的者作社采取垄断行为,限制量,导致消费者支付的价格更高,从而带来了社会福利成本。
L'incorporation a ce programme a été facilitée à toutes les femmes qui habitent dans les zones adjacentes aux centrales sucrières ou aux coopératives de production, qu'elles travaillent ou non dans le secteur sucrier.
为所有居住在糖业中心或作社附近的女性加入这项计划提供便利条件,而无论其是否在食糖工业部门工作。
Étant donné qu'une majorité de pauvres vivent en milieu rural et travaillent dans le secteur agricole, ces types de coopératives constituent un bon moyen pour les agriculteurs pauvres d'augmenter ou de conserver leurs revenus.
一种常见的作社形式是农民作社或农业作社。
Elles siègent également aux conseils d'administration ou de surveillance des sociétés coopératives de pêche, où elles occupent 4,7 % des sièges, surtout dans les domaines de la pêche en eau douce et de la pisciculture.
她们也参加渔业作社管理委员会监督委员会,占4.7%的职位,特别是沿海渔业种殖业。
Des tentatives ont été faites de concevoir des projets portant sur l'aviculture dans des coopératives primitives, la reproduction de variétés par semences, la création de vergers et la production d'énergie à partir du bois.
为实施各种项目中作出了多方面努,这些项目,包括在原有农业作社内进行家禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材能源等。
Par ailleurs, lorsque l'on parle d'augmenter l'accès du secteur privé au financement des investissements et du commerce, il faudrait inclure d'autres formes d'organisation productive, telles que les sociétés de production sociale et les coopératives.
在提及为私营部门增加供资用于投资贸易时,应当包含其他形式的组织,如社会公司作社。
Les coopératives de production agricole sont des copropriétés; dans le cas des coopératives de crédit et de service toutefois, la terre reste une propriété individuelle mais le travail et le fruit des récoltes sont partagés.
农业作社是共同所有的;但是,如果是信贷服务作社,土地继续归个人所有,而工作由此的品则是共同所有的。
Au Nicaragua, par exemple, l'union de coopératives PRODECOOP (Central de Cooperativas de Servicios Multiples) constituée de petites coopératives de production du café, a appliqué une stratégie visant à intégrer les sociétés coopératives primaires dans un secteur particulier.
例如在尼加拉瓜,由多个小型咖啡作社组成的名为Central de Cooperativas de Servicios Multiples (PRODE COOP)的联会在特定地区实施整初级作社的战略。
C'est ce qu'ont fait l'association civique ROSA - le Centre d'information et de consultation pour les femmes - Victimes de violence domestique, Open Society Fund Prague, La Strada République tchèque et l'Union des coopératives de production tchèques et moraves.
公民协会ROSA-为女性家庭暴受害者设立的信息与咨询中心、布拉格开放式社会基金、捷克共国拉斯特拉达(La Strada)、捷克联盟摩拉维亚作社利用了这个机会,发表了各自的评论意见。
Les coopératives agricoles et les coopératives de consommateurs créent des emplois directs dans les domaines de la production, de la commercialisation, de la vente, du transport et de la distribution, ainsi que des emplois indirects par effet multiplicateur.
在众多作社种类中,农业消费作社在、营销、销售、运输分销各领域直接创造就业机会,并通过乘数应间接创造就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。