Citoyen américain né aux états-Unis, il parlait un anglais parfait.
奥拉基作为土生土长美国公民,讲一口完美英语。
Citoyen américain né aux états-Unis, il parlait un anglais parfait.
奥拉基作为土生土长美国公民,讲一口完美英语。
Il y a également une population juive, en partie de souche suédoise, de faible importance.
也有数不多犹太,他们当中一部分土生土长瑞典。
C'est une initiative africaine qui repose sur une compréhension profonde des réalités quotidiennes du Continent.
一项非洲土生土长倡议,它建筑在对非洲大陆日常现实深刻认识之上。
Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !
但对于一些招聘者来说,土生土长巴黎通常不会受到青睐,特别在“搬迁”或“出差”问题上。
La consolidation de la paix réclame une pleine adhésion au plan national et doit répondre à une initiative locale.
建设和平需要国家自主权,和平必须土生土长。
Plus d'un demi-million de membres de la communauté palestinienne autochtone ont fui leurs terres ou en ont été expulsés.
万土生土长巴勒斯坦要逃离要被从他们土地上驱赶出来。
Seuls les Blancs, définis par le parti comme des personnes autochtones de type «caucasien» peuvent être membres du BNP.
英国国家党成员资格仅对由该党定义为“土生土长高加索”白开放。
Il existe une pénurie de main-d'œuvre non seulement au sommet de la hiérarchie professionnelle mais aussi à sa base.
在繁荣和充满活力经济体中,不仅职业等级高端劳动力短缺,而且端劳动力也短缺,土生土长工作者不愿从事那些难度大、要求高或地工作。
Aux îles Caïmanes, 58 % de la population sont des insulaires autochtones, 25 % des personnes d'ascendance africaine et le reste des Métis.
在开曼群岛,口58%土生土长开幕岛民、25%非洲血统,其余混合群体。
Le monde se retrouve aujourd'hui face à la menace croissante du terrorisme - qu'il soit national, transfrontalier, régional ou international.
当今世界面临日益增长恐怖主义威胁——无论土生土长、跨界、区域还国际性。
À long terme, la sécurité, la paix et la stabilité doivent naître sur place et être maintenues sans aide extérieure.
从较长时期看,安全、保障以及和平和稳定应该在没有外来帮助情况下土生土长、可持续。
Le NEPAD est une initiative propre à l'Afrique et il traduit l'engagement collectif de mettre l'Afrique sur la voie du développement.
新伙伴关系非洲土生土长,使非洲走上发展新途径集体承诺。
Le taux d'emploi des citoyens nés à l'étranger et des résidents est beaucoup plus bas que celui des Suédois nés en Suède.
在外国出生公民和瑞典居民就业率比土生土长瑞典就业率得多。
Les politiques qui distinguent rigoureusement les populations autochtones établies des nouveaux venus présents depuis longtemps peuvent susciter des sentiments de racisme et de la discrimination.
僵硬区分扎根土生土长民与居住很长时间外来者会引起种族主义意识和歧视。
Nous devons envisager des initiatives de terrain nées dans le contexte national et régional, et mettre à profit la sagesse et les capacités locales.
我们需要考虑在国家和区域范畴内发展起来土生土长倡议,并利用当地智慧和能力。
Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.
研究发现,大多数移民健康状况比澳大利亚土生土长要好,至少不比他们差。
M. Lewis dit qu'il est natif des Îles Malvinas mais que, comme beaucoup d'insulaires, il a vécu sur le continent argentin dès son jeune âge.
Lewis先生说,他土生土长马尔维纳斯群岛,但与许多岛上居民一样,他从年轻时就一直生活在阿根廷大陆。
Il contient les témoignages de personnes qui ont été contraintes à quitter leur terre natale sur différents aspects du programme de réinstallation organisé par l'État.
在部记录片中,从土生土长土地被迫流离到一无所知地方们叙述了他们在邦政府重新定居过程中不同方面状况和经历。
Il fallait aussi que les organismes de l'ONU axent leurs travaux sur des stratégies orientées vers l'action et ancrées localement, qui soient porteuses de valeur ajoutée.
此外,联合国机构应着眼于那些能够增值面向行动、土生土长战略。
À notre avis, l'ordre politique en Afghanistan doit être d'origine interne, et non imposé de l'extérieur - et je dis cela connaissant la psychologie des Afghans.
我们认为,在阿富汗政治建制必须土生土长,而不应外部强加,我说些,因为我了解阿富汗心理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。