L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡危机关头。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生死存亡危机关头。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事关生死存亡。
Ce qui est en jeu, c'est tout simplement la vie ou la mort de 2,5 millions de personnes.
简单地说,这牵涉到250万人生死存亡。
La Convention sur les armes biologiques constitue un rempart dans la lutte contre les microbes et les maladies.
《生物武器公约》是与细菌和疾病进行生死存亡斗垒。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
目前,在非洲采取行动关系到生死存亡,涉及人数超过任何其他大陆。
Il espérait que le Gouvernement tchadien se laisserait convaincre que le MJE n'était pas essentiel à sa survie.
总统顾问表示,希望有关方面可以说服乍得政府相信,正义与平等动并非对其生死存亡至关重要。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞比亚这样一个常遭受旱灾国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡大事。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死存亡问题。
Pour le Pakistan, il était vital que les institutions étatiques continuent de fonctionner normalement et la croissance économique de se poursuivre.
国家机构能否正常,济能否持续增长,关系到巴基斯坦生死存亡。
Dans certains cas, comme nous l'avons vu récemment, de longs conflits ont compromis l'existence même d'États comme la Somalie ou l'Afghanistan.
在某些情况下,如我们最近所目睹那样,旷日持久冲突已危及到索马里和阿富汗等国家生死存亡。
Lorsque se produit une catastrophe naturelle, la rapidité des secours d'urgence et de l'aide peut faire la différence entre la survie ou la mort.
在发生自然灾害时,紧急援助和提供援助时机可决断生死存亡。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个生死存亡大问题。
Pour les populations vivant dans des zones de conflit, la présence d'une opération de paix des Nations Unies est souvent question de vie ou de mort.
对受冲突之害地区人民而言,联合国和平行动存在往往意味着生死存亡。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易受到气候变化影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切问题——是生死存亡问题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,问题在于提高联合国能力;而对无权无势穷人而言,则是生死存亡问题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与气候变化不利影响是威胁其自身生死存亡安全问题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛里求斯而言,气候变化与生死存亡问题息息相关,能否实现通过快速行动减缓气候变化也是一个关乎能否生存问题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人生死存亡问题做出决定机构里没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接受。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些问题是关系到生死存亡问题。
Il faut mettre en œuvre sur le terrain les résolutions de l'organe principal de l'ONU chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales, surtout lorsque des vies humaines sont en jeu.
联合国维护国际和平与安全主要机构决议必须在实地得到遵守,尤其是当关系到人生死存亡时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。