Ils ont mis au point des techniques d'identification biométrique.
发展物统计学身份证技术,以便不断追踪居住在荷兰的外侨。
Ils ont mis au point des techniques d'identification biométrique.
发展物统计学身份证技术,以便不断追踪居住在荷兰的外侨。
Par exemple, certaines techniques s'appuient sur l'authentification par dispositif biométrique fondé sur la signature manuscrite.
例如,某些技术将依靠采用以手写签字为基础的物统计学装置进行认证。
L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.
应当吸纳临床医学、流行病学、物统计学、医疗病历记录系统以及普查研究方面的专家。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这应当吸纳更多的临床医学、流行病学和物统计学的专家参加。
Ce système d'authentification présupposerait que des échantillons de la signature manuscrite ont été préalablement analysés et mis en mémoire par le dispositif biométrique.
这种认证体系将有一个先条件,即手写签字的式样事先已由物统计学装置过分析并储存下来。
Quelques États ont également commencé à recueillir des données «biométriques» et des renseignements personnels non seulement sur des terroristes présumés mais aussi sur tout visiteur étranger.
有些国家还开始“物统计学”信息和个人数据,不仅针对恐怖主义嫌疑人,而且针对所有外国来访者。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外国公民制定全国统一的居留证件,其中除其他外可能包括物统计学上的特点;其法律依据来自于一法令。
Outre une photographie et une signature, un autre élément biométrique pourra être incorporé aux passeports et aux cartes d'identité - sous forme encryptée; les détails devront être énoncés dans une loi fédérale spéciale.
除照片和签字外,还将另一物统计学特征纳入护照和身份证并且也采用加密形式,特别联邦法将对此出详细规定。
Il a été rappelé que de nombreux exposés avaient été faits par des experts concernant, par exemple, les signatures électroniques fondées sur des dispositifs biométriques et d'autres techniques ne reposant pas sur l'infrastructure à clef publique.
有人回顾说,一些专家曾就借助物统计学和其他非公用钥匙基础结构技术的电子签字等问题过多次专题介绍。
Sur ce dernier point, la Ligue Howard a mis en relief la rapidité extraordinaire des progrès dans les domaines des dispositifs de sécurité, de la délinquance liée à l'Internet, de la surveillance électronique des délinquants et de l'utilisation de la biométrie.
关于最后一个议题霍华德联盟指出,在保安设施、互联网犯罪、对犯罪者实行电子监视以及利用物统计学方面的发展速度异乎寻常。
Pour améliorer la protection et l'assistance, il faut instituer des systèmes efficaces d'enregistrement des réfugiés et d'établissement des papiers, y compris les données biométriques; l'Union européenne a appris avec satisfaction que la priorité sera donnée à la création d'un tel système.
为改进保护和援助,应当建立有效的难民登记制度和资料(包括物统计学资料)编订制度;欧洲联盟欣闻,建立这一制度将被为优先事。
Des progrès réalisés dans le domaine des techniques de gestion des migrations et notamment l'utilisation de la biométrie dans le système de contrôle des documents de voyage ont été réalisés dans la plupart des pays développés et peuvent servir concrètement à réduire le nombre des infractions liées aux migrations.
移民管理技术,包括旅行证件系统中利用物统计学,在多数发达国家一直不断地在进步,而且可能有助于打击移民部门的虐待做法。
Le Département s'emploie également à mettre au point une évaluation détaillée des outils informatiques disponibles en matière de systèmes électoraux, notamment le recours à la biométrie pour identifier les électeurs à partir de caractéristiques personnelles uniques telles les particularités du globe oculaire, les empreintes digitales et la forme des mains.
政治事务部还正在对选举制度的技术具进行全面评价,包括利用物统计学辨明投票者的独特特征,例如眼球纹路、指纹和手形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。