1.Cinq mille, qui étaient encore des enfants à l'époque de l'accident, ont contracté un cancer de la thyroïde.
000人在事故发生时尚为,已患有甲。
2.Ce sont les catégories les plus exposées au risque de cancer de la thyroïde causé par les radiations.
这几个群体构成了发生辐射诱发性甲的高危群体。
3.Nous connaissons tous en particulier la forte augmentation des cancers de la thyroïde parmi la population de ces régions.
我们大家特别知道,这些地区居民的甲发病率增加。
4.On recommandait également d'accorder une attention particulière aux victimes directes de l'accident et aux personnes atteintes d'un cancer de la thyroïde.
报告中还建议特别关注事故的直接受害人和甲的病患。
5.Tous les malades ont été traités avec succès dans des centres spécialisés, de sorte que la mortalité correspondante n'a pas dépassé 1 %.
甲病患在专门诊所得到了成功的治疗,死亡率不到1%。
6.Une très forte augmentation des cas de cancer de la thyroïde a été signalée après l'accident, principalement chez les enfants et les adolescents.
据报告,事故后甲病例剧增,特别是在和青少年当中。
7.On prévoit que dans les 50 années suivant la catastrophe, près de 15 000 cas de cancer de la thyroïde risquent de se produire parmi la population.
预计,在事故发生之后的50年里,白俄罗斯居民将发生15 000个甲的病例。
8.Elle se manifeste le plus souvent sous la forme d'un goitre simple, puis de dérèglements fonctionnels (hyperthyroïdie, hypothyroïdie), thyroïdites et cancer de la thyroïde.
这种疾病大都表为单纯甲肿大,往往随后出机能紊乱(甲功能亢进和甲功能减退)、甲炎和甲。
9.Toutefois, l'incidence du cancer de la thyroïde chez les enfants dans les années qui suivent l'accident est assez semblable à celle des années qui le précèdent.
同时,事故发生后受孕出生的甲发生率与受灾地区事故前的同类指标相似。
10.On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.
特别注意诊断和治疗和青少年的甲、白血病和淋疤瘤。
11.Ces matériaux et les données relatives aux patients sont d'importance essentielle pour l'épidémiologie moléculaire des cancers, en particulier les cancers de la thyroïde induits par la radioactivité.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对症,特别是由辐射引发的甲进行流行病学研究。
12.L'augmentation du nombre de cancers de la thyroïde imputable à l'accident de Tchernobyl a mis en lumière le problème de la carence en iode endémique dans la région.
事故引发的甲数量增加使人们的注意力集中在本地区流行的缺碘症上。
13.Le lien entre les doses absorbées par la thyroïde et le nombre excédentaire de cancers de cette glande chez les enfants et les adolescents a été scientifiquement établi.
在甲吸收辐射剂量与和青少年甲发病率增加之间,已经建立了科学的联系。
14.L'iode radioactif rejeté lors de la catastrophe a entraîné une élévation du nombre de cas de cancer de la thyroïde parmi ceux qui à l'époque étaient des enfants.
事故期间释放出来的放射性碘造成甲发病率激增,其中很多人在事故发生时尚年幼。
15.Il est clair que l'augmentation des cas de cancer de la thyroïde chez les enfants du fait des retombées d'iode radioactif constitue l'effet sanitaire le plus spectaculaire de Tchernobyl.
显然,放射性碘沉降物导致的甲发病增加是切尔诺贝利核事故所造成的最显著的健康影响。
16.Des anomalies thyroïdiennes ont été décelées chez 8 % des enfants, dont 1,6 % présentaient des nodules précancéreux et ont dû subir des examens supplémentaires, et 9 étaient atteints du cancer.
17.Des rapports nationaux indiquent que, dans certaines zones, l'incidence du cancer de la thyroïde augmente à un taux de plus de 100 fois supérieur à ce qu'il était avant l'accident.
国家的报告显示,有些地区的甲发病率比事故前增长超过100倍。
18.Le nombre de cas de cancer de la thyroïde provoqués par la radioactivité a augmenté parmi ceux qui ont été irradiés à l'iode 131 dans leur enfance ou leur adolescence.
辐射引起的甲和甲暴露给碘131的病例继续在和青少年中增长。
19.Il existe sans aucun doute un lien entre le rejet de radionucléides dû à l'accident de Tchernobyl et un grande nombre de cancers de la thyroïde dans les régions polluées.
切尔诺贝利事故造成的放射性材料释放与受污染地区大量甲病例相关联是毫无疑问的。
20.Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.