Sunshine Century Limited principalement à faire: spots TV, l'offre de produits à la vente.
世纪阳光有限公司以做电视为主,兼做产品销售。
Sunshine Century Limited principalement à faire: spots TV, l'offre de produits à la vente.
世纪阳光有限公司以做电视为主,兼做产品销售。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间播卫星已在传播收电视。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在收听率极高黄金时段播出这些电视外,还张贴了许多图文。
Il faut développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.
对此需要提供更多资料,包括电视传单/手册等宣传情况。
Il fallait développer la diffusion de l'information, notamment sous forme de messages télévisés et de brochures et prospectus.
对此需要提供更多资料,包括电视传单/手册等宣传情况。
Les Institutions provisoires ont lancé une campagne de publicité à la télévision pour le faire savoir au grand public.
临时构已开始大举通过电视提高公众对这个计划认识。
Le Gouvernement a par exemple organisé une campagne d'information antiracisme multiforme, par voie d'affiches, de brochures et de messages télévisés.
例如,政府通过招贴画、传单电视等途,从多方面开展反种族主义媒体宣传。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视中反映妇女消费者形象类型。
Shenzhen a pris un certain nombre de biens immobiliers développement des entreprises à produire des spots publicitaires et de promotion des services de planification.
曾为深圳多家房地产开发企业拍摄制作电视及策划推服务。
La France avait organisé une campagne de sensibilisation, qui avait eu un grand retentissement, pour combattre les stéréotypes par la publicité à la télévision.
法国通过电视发起了一个显著宣传运动,以克服陈规旧习。
Les rues, la publicité à la télévision, la radio dans le terme, mais le contenu n'est rien mais un restaurant occidental, un café publicité.
大街小巷上,电视里,收中经常会出现这个词汇,而内容无非是西餐厅、咖啡馆宣传。
Les médias, les annonces publicitaires à la télévision et des imprimés ont servi à informer les jeunes des effets néfastes de l'abus de drogues.
它们通过大众媒体,电视印刷品向青少年宣传滥用毒品危害。
Les Archives nationales du souvenir de l'Argentine ont fait des expositions, des vidéos et des annonces télévisées relatives à la question du souvenir et au terrorisme d'État.
阿根廷全国记忆文库制作了有关记忆国家恐怖主义问题摄影展、录像电视。
Par exemple, au Costa Rica, IREX - un important distributeur de détergents du pays - a fait réaliser un film publicitaire pour la télévision sur les mauvais traitements à enfants.
例如,在哥斯达黎加,TREX—— 该国一家洗涤剂大型公司,制作了一个有关制止虐待儿童行为电视节目。
Une approche axée sur trois éléments s'est avérée très efficace : publicité télévisée, risque élevé d'être pris en flagrant délit et conséquences sérieuses d'une déclaration de culpabilité.
事实证明三维做法是非常有效:即电视、当场被抓高风险、判决严重后果。
En conséquence, les publicités télé et radiodiffusées et les émissions de téléachat ne peuvent porter atteinte au respect de la dignité humaine ni inciter à la discrimination sexiste.
根据该条款之规定,播电视或电话直销不得妨碍尊重人尊严,也不得包含任何基于性别歧视。
Le 1er spot insiste sur le besoin d'encourager les échanges et la communication parents-enfants, de reconnaître à celui-ci comme aux autres membres de la famille le droit à l'expression.
第一套电视强调要鼓励父母与子女之间交流沟通,承认子女同其他家庭成员一样拥有发言权。
Parmi les initiatives prises, il convient de citer la production de disques d'artistes ivoiriens populaires, de bandes publicitaires à la radio et à la télévision et de feuilletons télévisés.
采取措施如发行科特迪瓦民间歌手演唱歌曲光盘,播放播电视,以及制作电视“肥皂剧”等。
Si réellement les annonces publicitaires, à la télévision et dans les autres médias, ne dépeignent pas les femmes comme des objets sexuels, c'est là un pas en avant très positif.
如果电视其他媒体没有把妇女描写成性交对象是确有其事话,那是非常值得称赞。
Plusieurs nouvelles initiatives ont été esquissées dans le budget pour 2003-2004 à cette fin, y compris une campagne de publicité télévisée d'un montant de 1,5 million de dollars, qui sera diffusée sur les réseaux câblés des États-Unis.
2004财政年度预算列出了几项相关新倡议,包括开展一项150万美元电视活动,将在美国全国有线电视网上播出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。