Les moyens aériens du secteur se limitent à trois hélicoptères de transport non dotés de capacité offensive.
该区的空中资产目前仅限于三架没有攻击能力的运输直。
Les moyens aériens du secteur se limitent à trois hélicoptères de transport non dotés de capacité offensive.
该区的空中资产目前仅限于三架没有攻击能力的运输直。
Elle disposait aussi d'un petit avion à réaction, de six hélicoptères de portée moyenne et d'un avion de transport.
其航空资产包括一架小型喷气式飞、六架中程直和一架运输。
Les pompiers auront plus facilement accès aux incendies qui se déclarent en zone montagneuse s'ils sont transportés sur place par hélicoptère.
通过直运输,人员可以更快到山地灭火。
Les lanceurs de missile importés sont des avions de combat SU-25 et SU-27 et des hélicoptères de transport militaire Mi-24.
进口的发射器是苏-25和苏-27战斗,以及米-24军用运输直。
La MINUAD a aussi demandé l'aide du Gouvernement pour placer un hélicoptère de transport dans chacun des camps géants afin de permettre des évacuations médicales d'urgence.
尔富尔混合行动还请苏丹政府提供支持,在每个超级营地部署一架运输直,以便能够迅速进行医疗后送。
Les offres font toujours défaut pour certaines capacités militaires essentielles, notamment les unités d'aviation (hélicoptères de manœuvre) et les unités polyvalentes d'appui logistique et de transport.
对于一些键的军事能力,包括飞行队(通用直)以及运输队和多功能后勤队等,各方的派遣意愿仍然不足。
Compte tenu des risques, l'opération sera menée par des unités militaires qui seront armées pour pouvoir assurer leur propre défense et qui seront appuyées par cinq hélicoptères militaires de transport.
于行动有一定的风,军事部门携带自卫装备,分乘五架军事通用运输直执行任务。
Les FAS sont par ailleurs appuyées par d'importants moyens aériens comprenant des hélicoptères de transport et d'attaque, des avions-cargos utilisés comme bombardiers et des appareils de reconnaissance et de chasse.
辅助苏丹武装部队的,还有许多航空资产,包括运输直、攻击直、用作轰炸的货、侦察和喷气式战斗。
Il a aussi l'intention de retirer, au mois de décembre, tous ses autres personnels et biens, y compris les hélicoptères d'assaut et de transport, l'unité d'artillerie et l'unité médicale de niveau III.
此外,印度政府打算于12月撤出所有其他印度人员和资产,包括攻击直和运输直、炮兵单位和三级医疗单位。
Les ressources inscrites au budget approuvé de la MINURSO pour ses trois hélicoptères de manoeuvre moyens MI-8 avaient été calculées sur la base des contrats en vigueur à l'époque de l'établissement du budget.
西撒特派团核定预算中为三架MI-8中型运输直提供的经费是根据制定预算时实行的合同安排。
Il a également été expliqué au Comité que les hélicoptères d'attaque devaient fournir une protection aux hélicoptères de transport s'il s'avérait nécessaire de récupérer d'urgence des équipes des Nations Unies dans un environnement hostile.
委员会得到的解释是,如有必要在敌对情况下迅速后撤联合国小队,需要攻击直为军用运输直提供护卫。
Le chef d'état-major a indiqué que cette exception devrait inclure les pièces détachées pour l'hélicoptère de transport militaire du Gouvernement afin de faciliter les déplacements dans le pays du personnel impliqué dans l'exécution de l'accord de Ouagadougou.
参谋长表示,这一例外还应包括政府的军用运输直的零部件,以方便参与执行《瓦加杜古协定》的人员在全国旅行。
J'en viens à ce que doivent faire les pays fournisseurs de contingents. Sur le plan de la sécurité, nous sommes de plus en plus préoccupés par le manque de contributions en matière d'hélicoptères et de transport lourd.
于部队派遣国必须做的事情,在安全方面,我们越来越感到切的是,没有提供直和重型运输部队。
« Le Conseil demande également aux Nations Unies et à toutes les parties de faciliter le déploiement rapide et complet de la MINUAD et appelle les États Membres qui le peuvent à fournir les unités de transport (héliporté et autre), nécessaires à la mise en œuvre avec succès du mandat de la MINUAD. »
“安理会还吁请联合国和各方协助迅速、全面部署尔富尔混合行动,并吁请有能力的会员国提供必要的直和运输装备,以确保尔富尔混合行动顺利完成任务。”
L'unité qui se prêterait le mieux à un déploiement immédiat est le bataillon renforcé polyvalent envisagé à l'origine pour Kisangani, qui compte un effectif de 1 700 personnes et est composé d'un bataillon d'infanterie appuyé par des hélicoptères de transport, des éléments du génie, des unités de gestion d'aéroport, des policiers militaires et une équipe d'évacuation médicale aérienne.
当前立即可以召集的组成部分是,起初为基桑加尼设想的一个1 700人的多功能营队,其中包括一个步兵营,运输直、工程兵、场服务单位、军警和空中医疗后送小组提供支助。
Nous avons envisagé d'autres options, et notamment la possibilité de nous adresser à des entreprises civiles pour obtenir des services de transport par hélicoptère, mais nous sommes parvenus à la conclusion qu'en raison du climat d'insécurité qui prévaut au Darfour, une entreprise civile ne serait pas à même d'assurer le transport des troupes appelées à intervenir d'urgence en cas de crise pour rétablir la sécurité.
我们考虑了其他选择,包括运输直外包给民间承包商,但最后决定,鉴于尔富尔安全环境不容许,民间承包商无法运送需要对紧急安全局势作出反应的部队。
La structure militaire de la Mission se compose de la Division orientale, dont le quartier général se trouve à Kisangani et qui comprend trois contingents militaires de la taille d'une brigade, deux brigades légères ou unités équivalentes et des unités héliportées d'attaque et de transport affectées aux opérations de contrôle locales, et de la Brigade occidentale, dont le quartier général se trouve à Kinshasa et qui comprend deux bataillons de garde et un bataillon de réserve.
特派团的军事结构包括总部设在基桑加尼的东区师(构成是参加地区控制行动的军事特遣队3个加强旅、2个轻型旅或相等兵力以及攻击直股和运输直股)和总部设在金沙萨的西部旅(2个警卫营和一个后备营组成)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。