Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.
目前相的基本行情是瞅有无房车。
Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.
目前相的基本行情是瞅有无房车。
Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.
我们必须学习生活,相相爱,一起劳动。
C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.
此外,正是由于这种种族的相性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。
Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.
从此,牛郎织女相相爱、形影不离,过男耕女织、幸福美满的生活。
En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.
这阵子更是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相,这让小于实在受不了。
Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.
根据《婚姻与家法》第1条,男女在家中的作用建立在他们在家中权利平等、相相爱、相互尊重、相互帮助和家的所有成员对家负责的原则基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。