La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真传闻。
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真传闻。
Sur ce point, les positions restent très divergentes.
双方关于科索沃地位的立场。
Ses affirmations sont loin de correspondre à la vérité.
他们所说的一切事实。
Ils sont aujourd'hui bien loin d'en être là.
现在,他们离这一点。
Pourtant, la résolution qui vient d'être adoptée est loin d'être parfaite.
但是,通过的决议理想。
Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.
但记录显示,结果期。
Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.
但今天的实际情况。
Mais ces capacités sont encore loin d'avoir atteint le niveau requis.
但这些能力离所需要的程度,仍然。
Aujourd'hui, il apparaît que la distance qui sépare les textes de la réalité est considérable.
今天,条文规定现实情况似乎。
Malheureusement, nous sommes encore loin de cette solution qui serait la meilleure.
不幸的是,我们离这一最佳解决方法仍然。
Ce nombre des femmes présentes au Parlement est encore loin du niveau qui serait satisfaisant.
妇女在议会中的这一数字距期望值仍然。
Sinon les résultats resteront modestes et bien en deçà de ce qu'ils pourraient être.
否则,项目成果的作用仍然有限,其潜在能力。
Les contributions annoncées étaient nettement insuffisantes.
这笔认捐显示期数额。
Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.
我国有句老话,行千里。
Les résultats obtenus au jour d'aujourd'hui demeurent encore bien loin des buts et objectifs communément acceptés.
迄今取得的成果普遍接受的目标仍。
Une réforme approfondie de l'architecture financière internationale est indispensable.
尽管在控制金融投机分子方面已经取得了一些进展,但发展中国家的期望仍然。
Le rapport indique que la situation ne s'est pas améliorée, ce qui est très loin d'être vrai.
报告称形势没有好转,这事实。
Mais nous sommes encore loin de sa pleine application, et il reste beaucoup de défis à relever.
但我们距离充分实施仍,无数挑战仍然存在。
De manière générale, les vues des parties demeurent très éloignées sur la plupart des questions à l'examen.
总体来说,双方在各个讨论领域所持的立场仍然。
De fait, je crois que la formulation présentée s'écarte un peu de ce que nous avions convenu.
我们确实认为,她的提法我们同意的东西有点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。