Achète tes légumes à tel endroit, tu vas ÉCONOMISER.
在这个地方买蔬菜,你会少花钱(能省钱)。
Achète tes légumes à tel endroit, tu vas ÉCONOMISER.
在这个地方买蔬菜,你会少花钱(能省钱)。
Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.
有些事情比试图省钱更。
Celui-ci a donc recherché d'autres solutions plus économiques.
因此,工程处已寻求其他省钱办法。
Les mesures d'incitation à consommer plus, telles que les économies d'échelle, devraient être abandonnées.
鼓励多费水(如用的越多越省钱)的措施。
Il réitère cette recommandation, qui permettrait peut-être d'obtenir les compétences voulues à moindre coût.
委员会申这项建议,因为这可能是确保聘用有关专才的较省钱的方法。
Vous avez d'économiser de l'argent, gagner du temps, d'effort, nous nous efforçons de développer la voie à suivre!
给你省钱,省时,省力是我们努力发展的前进方向!
La disposition de la clientèle avec "gagner du temps, l'inquiétude, mais aussi d'économiser de l'argent", les caractéristiques des services.
为客户提供“省时、省心、更省钱”的特色务。
Et la qualité de nos services sans aucun doute garder votre tranquillité d'esprit, gagner du temps, économiser de l'argent!
我们的务和质量一定会让您省心,省时,省钱!
Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.
但当那个教皇死后,他们决定省钱,米开朗琪罗不得不停了下来。
Il est possible par exemple qu'il considère que, ce faisant, il économisera du temps et de l'argent.
譬如,有关国家可能认为这样做会省时间、省钱。
Le motif essentiel pour lequel les jeunes finlandais vivent à la maison est que cela est bon marché.
对芬兰年轻人来说,很明显,住在家里的原因就是省钱。
Sans distinction ou réseau longue distance, y compris les téléphones mobiles, est donc d'économiser de l'argent pour faire de l'argent.
不分长途或网话包括手机,省钱就是赚钱。
Évidemment, il coûte nettement moins cher de se concentrer sur la prévention que de faire face aux résultats d'une catastrophe.
注预防显然比处理灾难的后果更省钱。
Aussi le Secrétariat continue-t-il de réaffecter les ressources et de chercher des moyens peu coûteux de répondre à ce besoin.
因此,秘书处继续把资源转移到这方面,并寻找省钱的办法来满足这项需。
Il repose sur la technologie d'Internet et constitue un système efficace, sûr et peu onéreux qui fonctionne 24 heures sur 24.
它利用的是因特网技术,是一个高效、安全、省钱和二十四小时不停运转的系统。
Le Bélarus a toujours considéré que le Conseil économique et social ne devait pas constituer un polygone d'essais à des fins d'économies.
白俄罗斯一贯认为,经济及社会理事会不该是一个为了省钱的什么试验场。
Il estime que, si ses recommandations sont appliquées, la gestion des contrats de transit du Siège s'en trouverait améliorée et des économies seraient réalisées.
监督司认为,如果建议得以执行,总部管货运合同的管理会获得加强和省钱。
L'idée de délocaliser certains agents, y compris les opérateurs et le personnel des opérations postmarché, a été soulevée comme moyen de réaliser des économies.
作为一项省钱措施提出把部分工作人员迁到外部地区的问题,包括交易商和后台人员。
Nous espérons que l'Organisation appuiera les organisations régionales, économisant ainsi des fonds et des efforts, et leur permettra de régler elles-mêmes leurs problèmes régionaux.
我们希望,联合国将着力支持区域组织,在这一过程中既可以省钱省力,又可以促使区域组织自己解决区域问题。
La semaine dernière, nous avons vu comment acheter moins cher grâce à internet , il est temps de voir comment mieux gérer ses finances .
上周我们看过了如何利用网上购物省钱, 现在是时候看看如何更好的理财了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。