Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看矛盾的现象。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看矛盾的现象。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
可否协调这两个看矛盾的需要?
Cette réalisation paraissait impensable il n'y a pas si longtemps.
不久之前,这样的结果还看遥不可及。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振裁军进程面临许多看无法逾越的障碍。
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局势看,是上述困难并非不可克服。
Ce qui paraissait peut-être naturel il y a 60 ans ne l'est peut-être plus aujourd'hui.
前看自然而然的事情今天可能并非如此。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看简单,并不尽然。
L'expression "réserves déterminées" n'est pas aussi simple qu'elle en a l'air.
“特定保留”一语看简单,并不尽然。
En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.
特别是,发展中国家提出的若干观点看略了。
Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.
看体现了主要国籍国原则的第7条草案就有问题。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看普通的民用活动。
Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.
实施这项阴谋活动的手法是,让几家看是合法竞争者的公司提交所谓的独立报价。
A première vue, le Hanzi Bishun semble compliqué, en fait il y a des règles définies en la matière.
汉字书写笔顺看复杂,实际上是有章可循的。
Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.
请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态势之处,任人营造新的垄断。
Malgré cette action apparemment noble, l'esclavage est resté dans les faits toléré, excusé et perpétré.
尽管这种行动看高尚,在很长一段时间内,各国实际上仍在容忍、纵容和允许实行奴隶制。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 471 528 correspondant apparemment à des dépenses engagées pour atténuer les pertes.
Lavcevic要求赔偿一笔看减轻损失费用,金额为471,528美元。
L'absence d'information communiquée par le Ministère de la justice semble traduire l'insuffisance de la coopération interministérielle.
各部之间的合作看不足,因为司法部尚未提供任何信息。
Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.
自星期五下午的会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有可能性,努力寻找办法,使这个倡议看可信并且易于接受。
La seule cause plausible est le réchauffement sans précédent des mers tropicales où se développent ces tempêtes.
唯一看可信的原因是这种风暴形成的热带海域越来越热。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。