Il a une grande sûreté de coup d'œil.
眼光准得。
Il a une grande sûreté de coup d'œil.
眼光准得。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停留在身。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
的眼光落的一张标语。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
用行家的眼光对艺术品作出估价。
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新的眼光去发现法国首都的地方。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当然的眼光是战斗的,但决不当受骗。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
身体的状况让可以用不同的眼光重新审视遇见的人。
Nous avons également besoin de fixer une perspective à long terme.
我们还需要具有长远眼光。
Mais ne perdons pas de vue le tableau général de la situation.
可是我们不要失去全局的眼光。
Ce chiffre doit être replacé dans son contexte.
需要以正确眼光来看待这一数字。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们的眼光也看欧洲以外。
Mais les deux pays doivent penser davantage à l'avenir.
但两国确实必须把眼光放远一些。
Cette sagesse politique et cette stratégie sont dignes d'éloges.
这种政治智慧和战略眼光值得赞赏。
La Commission répondait à cet objectif en apportant cette clarté.
委员会发挥的效用就是提供这种明确的眼光。
Dans cet esprit, il faut regarder vers l'avenir et reconstruire.
本着这种精神,有必要以长远的眼光重启议程。
L'Organisation doit avoir une approche stratégique axée sur l'avenir.
联合国必须具有战略性的、高瞻远瞩的眼光。
Quatrièmement, l'Organisation doit s'engager dans les processus de paix avec une perspective à long terme.
第四,它必须以长期眼光致力于推进和平进程。
Il a œuvré sans relâche, en mettant son formidable courage au service d'une vision remarquable.
不懈工作,显示了远大的眼光和非凡的勇气。
Pour terminer, l'Inde estime qu'il faut aborder les problèmes de l'Afghanistan dans leur totalité.
最后,印度认为,需要以整体眼光看待阿富汗的挑战。
Nous devons aussi garder un œil critique sur la manière dont nous travaillons.
我们还需要以批判性的眼光来看待我们的工作方法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。