La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我悄悄地走出来,到了一家破旧的农舍胡乱烧些东西吃。
La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.
夜里,我悄悄地走出来,到了一家破旧的农舍胡乱烧些东西吃。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
这其中的部分原因是装备的破旧。
La plupart des canalisations corrodées et percées doivent être remplacées pour réduire ces taux de contamination.
破旧漏水的水管更换以减少污染率。
Il n'était équipé ni des infrastructures ni des installations sanitaires nécessaires.
此外,还将一所破旧不堪的老医院定为妇女就医的唯一医院。
Les femmes chefs de famille ont presque deux fois plus de chances d'être mal logées en Republika Srpska.
这说明塞族共和国,生活破旧住房的家庭女户主几乎比波黑联邦这类家庭女户主多近一倍。
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
我迅速汲取的一个明显的验教训就是,我打破旧的条条框框。
La Délégation du HCR à Nairobi est logée dans un ancien bâtiment résidentiel en décrépitude et dans une résidence y attenante.
分办事处坐落一座过改建的破旧的公寓楼和附属的住宅中。
Dans les régions isolées, telles que la vallée du Jourdain, les écoles sont délabrées et manquent d'eau et d'installations d'assainissement.
地区,如约旦谷,校舍依然破旧,缺乏基本的供水和卫生设施。
Une proposition de projet tend à mobiliser des fonds pour la construction d'un nouvel établissement destiné à remplacer l'ancien bâtiment délabré.
已提出了一个项目提案,以寻求资金,建一座新校舍,取代破旧不堪的老楼。
Le déficit de drainage accentue les effets des fortes précipitations, entraînant des inondations localisées et affaiblissant davantage les infrastructures déjà dégradées.
排水能力不足会加重暴雨的后果,使局部地区被淹,进一步削弱已破旧不堪的基础设施。
On peut notamment y voir des bouts de viande suspendus aux cordes à linge et des vieilles maisons délâbrées dans un quartier paumé.
那里,我能那个残旧的区域里很特别得看到几块肉挂一条绳子上和破旧的房子。
Il a demandé des contributions supplémentaires afin de financer le remplacement de plusieurs dispensaires installés dans des locaux inadaptés et d'en rénover d'autres.
近东救济工程处寻求得到更多资金,以支付更换破旧不堪的房舍内的几处保健设施,以及修缮其他一些设施的费用。
Comment peuvent-elles faire pour faire marcher les dernières versions logicielles sur des machines dépassées, lorsque, en particulier, ces logiciels exigent davantage de ressources informatiques?
它怎么会把当代最新的软件拿到破旧的硬件上去运行,尤其这种软件要求有较多的计算机资源才能操作的情况下?
De nombreuses personnes déplacées en sont réduites à vivre dans des abris de fortune ou des bâtiments délabrés qui sont pour la plupart peu sûrs.
许多境内流离失所者被迫居住一些简陋的村落,或者破旧的住房内。 其中大部分住所不安全,或条件极差。
La plupart des Roms vivent encore dans des ensembles d'immeubles sordides et en ruine, où les installations sanitaires sont notoirement médiocres, si tant est qu'il en existe.
大部分罗姆人仍居住最肮脏破旧的住房内,卫生设施根本谈不上或极差。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我走到一处平地,上盖有几间破旧的房子。周围住的都是穷人,对我说你好,我报以微笑。
Tous les tribunaux de Tubmanburg, à savoir les tribunaux de circonscription, de première instance, de police routière et les inspecteurs des comptes sont logés dans un bâtiment délabré.
杜伯曼堡的所有法院,即巡回法院、地方法院、交通和税收法院都设破旧不堪的楼房里。
L'insuffisance et l'insalubrité des adductions d'eau sont responsables de la détérioration de la santé publique et de l'augmentation des dépenses en matière de santé, les pauvres étant les plus touchés.
破旧的、不安全的自来水设备造成公共卫生恶化以及保健开支增加,而穷人首当其冲。
En Abkhazie, comme dans le reste de la Géorgie, la situation humanitaire des personnes vulnérables est souvent dramatique et exacerbée par la détérioration des infrastructures économiques de la région.
与格鲁吉亚其他地区一样,阿布哈兹的脆弱群体的人道主义状况往往很严重,并由于该地区济基础设施的破旧不堪而恶化。
Parce que les systèmes d'adduction d'eau et d'évacuation des eaux d'égout sont en mauvais état, il y a contamination des premières par les secondes, ce qui a de graves conséquences sanitaires.
由于淡水和污水网络的破旧,还有从废水向淡水的交叉污染问题,造成不利的健康后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。