Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
些产出是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一块块积木。
Ces résultats correspondent aux éléments concrets à produire en tant que composantes de base pour parvenir aux réalisations escomptées.
些产出是实实在在的可以做到的,是搭建成就之路的一块块积木。
Ces programmes contiennent les principaux produits correspondant à chaque effet escompté du plan de travail pluriannuel et précisent les prestations concrètes à fournir.
它们是多年期工作计划所项预期成绩的主要产出,从而提供作为通向成就的积木块制作出来的具体交付的资料。
Électroniques de base sur les marchés étrangers en Asie du Sud-Est a pris forme peu à peu, les changements de groupe et aller de l'avant.
电子积木,东南亚海外市场己渐形成, 企业正向集团公司转变和迈进。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。
Le produit est installé sur les éléments constitutifs d'épissage méthode pour simplifier le processus de construction, peut grandement réduire le coût d'obtenir un avantage économiques substantiels.
该产品的安装是积木拼接方式,简化了施工流程,可大大降低综合成本得可观经济效益。
Vous en avez assez des mêmes décorations de Noël qui reviennent tous les hivers ? Cette année, innovez en fabriquant vos propres boules de sapin en Lego !
您已经受够了年冬天耶诞节的来临都是相同的装饰吗?今年就用乐高积木创造您自己的耶诞彩球吧!
En effet, une fois les fêtes passées, il ne vous restera plus qu'à démonter vos boules de Noël et reconstruire de nouvelles choses avec vos pièces de Lego.
因为当节庆过后,您只要将耶诞彩球重新支解并且可以再度的利用您的乐高积木组合成您所想要的东西。
Dans un parc de Londres, le mariage a été entièrement reproduit en Lego. Le projet marque le 15e anniversaire de Legoland et sera montré au public dès vendredi.
在伦敦的一公园,场婚礼完全是用乐高积木来完成的。想标志了乐高乐园公司成立15周年,“婚礼”将向公众展示到周五。
Un programme de promotion spécial des relations interentreprises devrait être considéré comme un ensemble de mesures que les pays pourraient panacher en fonction de leur situation particulière, plutôt que comme un programme préétabli valable pour tous.
一种专门促进联系的方案应视为是一套建造积木,使国家能够按照它们的具体情况“混合和搭配”,而不是一种所有国家都能服用的现成药方。
Au fil de ces ateliers, qui se tiennent désormais sur une base annuelle, un consensus s'est dégagé sur une approche progressive et «modulaire» prévoyant des consultations approfondies entre les gouvernements de la région sur la mise en place éventuelle d'arrangements régionaux.
上述讲习班现在年举行一次,并就采“逐步进行”和“搭积木式”的方针达成了一致意见,在该区域各国政府之间为可能作出的区域安排进行了广泛磋商。
L'IOMC propose, non pas de mobiliser quantité de ressources pour déterminer comment réformer le réseau INFOCAP dans son ensemble, mais de consolider progressivement l'échange d'informations pour le renforcement des capacités dans le contexte de la mise en œuvre de l'approche stratégique.
与其进入资源密集性的过程以解决如何从整体上改革INFOCAP,组织间化学品无害管理方案建议采用积木式的逐步渐进的方法,在实施国际化学品管理战略办法的前提下逐步加强能力建信息交流。
Le 23 mars, le colonel Yusuf a annoncé que le « Puntland » retirait son soutien au processus de paix de Djibouti, en arguant, entre autres, de ce qu'il a appelé la « sélectivité » du choix des délégués au Colloque consultatif technique; du refus de Djibouti d'accepter d'autres avis sur la légitimité de la méthode des « blocs constitutifs »; de la tenue de réunions secrètes; et du fait que les décisions étaient « imposées ».
3月23日,优素福上校说,“蓬特兰”撤回对阿尔塔和平进程的支持。 除别的以外,他反对他所声称的“亲手挑选”前往技术协商专题讨论会的代表;吉布提不愿接受关于“积木”办法合法性的意见;秘密举行会议;和强加决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。