Cette formule est également disponible sur le site Web du Comité.
白封面表格在本委员会网站上也可找到。
Cette formule est également disponible sur le site Web du Comité.
白封面表格在本委员会网站上也可找到。
Les formules, qui font 19 pages, comportent des cases et des espaces pour l'entrée des données.
白文表格共24页,其为填写资料预间。
La poésie est le vide avant la création.
诗是创造之前白。
On pourra se procurer les formules d'enregistrement des membres du parti auprès du Bureau des inscriptions.
可从注册科索取白支持者登记表。
Nous ne vivons pas dans un monde nouveau avec de vastes espaces ouverts.
我们并不是生活在地图上有着白地区新世界。
C'est le grand vide dans ce domaine.
这是这个领域里一大白。
Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.
就目前我公司生产高度滚轴,填补国内白。
Enfin, il faudrait compléter le paragraphe 152.
最后,应该填补第152段白。
Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.
还需要填补国际法律框架尚存白。
Le Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit comble un vide important.
法治协调和资源小组填补重大白。
Il reste à compléter les séries statistiques.
需作出更多努力才能弥补统白。
Le vide juridique qui existait au Timor-Leste est en train d'être comblé progressivement.
东帝汶在法律方面白正逐渐得到填补。
Le droit de l'espace présente des lacunes évidentes.
现有国际外法存在若干显而易见白。
Remédier aux carences de l'intégration demeure une gageure.
克服融入白环节仍是一项特别挑战。
Comme vous l'avez souligné, le risque d'une nouvelle année sans le moindre résultat est déjà là.
正如你本人已经表示,另外一个白年份――又一个失败年份――危险已经出现在我们面前。
Un tel accord comblerait incontestablement les lacunes de l'actuel régime juridique.
这样一项协议无疑将填补目前法律制度存在白。
La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.
全面公约应该填补现有部门性反恐公约下白。
La Société financière internationale finance l'élaboration d'un guide des études d'impact, en vue de combler cette lacune.
国际金融公司在资助一项旨在填补这一白努力,即编写一份实际影响评估指南。
Dans un premier temps, il faudra examiner de manière approfondie les lacunes statistiques et les moyens d'y remédier.
作为第一步,需要对数据白和填补这些白方法进行彻底分析。
Une telle mesure comblera une lacune importante en la matière.
这一步骤将填补这个领域一大白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。