Les États-Unis sont, pour leur part, un partenaire engagé.
美国具有承诺的伙伴。
Les États-Unis sont, pour leur part, un partenaire engagé.
美国具有承诺的伙伴。
La valeur du volontariat a été aussi étudiée d'autres façons.
还用其他方式探讨志愿的价值。
Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.
这一个显示国际团结的共识。
La religion relève d'un domaine extrêmement intime et spirituel.
宗教纯属个人和的事务。
Le veto est en fait un dispositif anachronique.
它一个不符合时代的机制。
Nous allons sévir contre ceux qui violent l'esprit et la lettre de Lusaka.
我们将打击违背卢萨卡文字与的人。
Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.
我们有勇敢和具有献的官员。
Nous sommes un microcosme représentatif de la diversité et du professionnalisme des Nations Unies.
我们联合国多性和专业的缩影。
Ces négociations se sont déroulées dans un esprit de dialogue.
谈对话的进行的。
Les femmes étudient plus longtemps et sont plus présentes dans le monde de l'entreprise.
妇女受教育和发挥企业家的程度日益提高。
Vous avez également souligné combien il importait de comprendre l'esprit de la Convention.
你们还强调了理解《公约》的重要性。
L'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) est certainement une mission novatrice.
东帝汶过渡当局一个富有创新的特派团。
Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.
协商本着负责及灵活的开展的。
La solution réside donc dans le rôle de l'éducation à la tolérance.
因此,解决办法在于培养宽容的教育所起的作用。
Les participants ont pris connaissance d'un exemple réussi de promotion d'un entreprenariat viable.
与会者交流了发展可持续创业的一个成功实例。
L'Iraq que nous voulons est l'Iraq de l'individu qui s'épanouit.
我们希望看到的伊拉克一个由富于创新的个人组成的伊拉克。
C'est pourquoi nous devons être concrets et réalistes et faire preuve d'un esprit de compromis.
这就我们必须务实和现实,表现出妥协的原因所在。
Certaines études ont été consacrées en particulier au comportement de l'entrepreneur.
一些关于创业的研究侧重于创业者的行为。
Cette réussite rend hommage aux efforts inlassables du Comité spécial de la décolonisation.
这项成就应归功于特别委员会的富有献的工作。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
不幸的,那里今天依然残留着过去时代不符合时代的遗迹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。