Le projet de traité que nous soumettons est assorti d'un mandat de recherche.
我们正在提交条约草案属于探索性任务。
Le projet de traité que nous soumettons est assorti d'un mandat de recherche.
我们正在提交条约草案属于探索性任务。
L'article 15 pourrait donc dire seulement « un membre » ou « un membre de l'organisation ».
他建议第15条草案应该索性使用“成员”或“组织成员”。
La valeur des jeux créatifs et d'exploration est largement reconnue dans l'éducation des jeunes enfants.
创造性游戏和探索性学习对幼儿期教育重要性是得到普遍承认。
La valeur des jeux créatifs et d'exploration est largement reconnue dans l'éducation des jeunes enfants.
创造性游戏和探索性学习对幼儿期教育重要性是得到普遍承认。
Nous nous félicitons des pourparlers préparatoires qui se déroulent actuellement en vue de faciliter l'ouverture des négociations.
我们欢迎目前正在进行探索性会,目在于便利开启判。
À cette session, les travaux exploratoires entrepris par le CMI et le secrétariat ont été fermement appuyés.
上人们对由海事委员会和秘书处进行这项探索性工作表示非常支持。
La Commission a fermement approuvé les travaux préparatoires entrepris par le Comité maritime international et le secrétariat.
委员会在该届会议上坚决支持由海事委员会和秘书处进行此项探索性工作。
La méthode exploratoire consistant à ne pas décider à l'avance la forme que prendraient les travaux a reçu un appui.
有人表示支持采用探索性方法,预先决定工作方式。
À cette session, les travaux exploratoires entrepris par le CMI et le secrétariat de la Commission ont été fermement appuyés.
上人们对由海事委员会和委员会秘书处进行这项探索性工作表示非常支持。
Un État qui voulait devenir partie à un traité avec une réserve considérée comme inacceptable ne retirait pas moins son offre.
一个希望加入条约但提出保留被认定是不能国家会索性撤回其要求。
À cet égard, la Communauté des Caraïbes félicite le Représentant spécial du Secrétaire général de ses efforts pour étudier la question.
在这方面,加勒比共同体赞扬秘书长特别代表探索性努力。
L'une d'entre elles est la tenue, par le Comité, d'une audition préliminaire qui, nous l'espérons, aura lieu au cours du mois prochain.
其中之一是我们希望将在下个月内举行制裁委员会探索性听询会。
Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.
空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。
D'autres postes ont été pourvus grâce à des affectations d'un an ou deux qui, dans certains cas, ont ensuite été converties en transferts.
此外还通过一至两年外派来填补空缺,有时这样外派后来就索性变成调动了。
En nous tournant vers la reprise des activités du Groupe de travail, on ne peut laisser se répéter une autre série de discussions exploratoires.
我们期待工作组恢复其活动,因而我们不能一味地重复另一轮探索性讨论。
La Convention comprenait également une composante pêcheries nouvelles ou exploratoires, aux termes de laquelle ses membres étaient tenus de donner un préavis avant de pêcher.
南极海生委还做出了新和探索性渔业规定,要求各成员在捕鱼前发出事先通知。
Il a été souligné qu'il fallait coordonner les travaux préparatoires et les efforts de négociation avec les autres instances internationales traitant d'aspects spécifiques de l'espace.
会议强调,应和其他处理外层空间具体问题国际论坛协调进行探索性工作和判工作。
Il est indispensable que, tant du point de vue de la méthodologie que des priorités de fond, le travail novateur commencé ces derniers temps se poursuive.
当然,在方法学和实质性重点领域,最近开始探索性工作必须持续下去。
On a estimé qu'une meilleure solution serait d'exclure purement et simplement le transport d'animaux vivants du champ d'application du projet d'instrument plutôt que d'autoriser l'exclusion de la responsabilité.
据认为,更好办法是索性将活动物运输完全排除在文书草案以外,而不是允许排除赔偿责任。
À la demande du Gouvernement, j'ai envoyé sur place une mission technique exploratoire chargée d'étudier la viabilité de ce projet et les modalités d'une éventuelle participation de l'ONU.
我应该国政府要求,派遣了一个探索性技术特派团,评估成立这样一个委员会可行性,并确定联合国可能参与条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。